Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Man Pedro
Мой друг Педро
Well,
your
face
- it's
not
from
'round
here
Ну,
твое
лицо
- оно
явно
нездешнее,
It's
not
the
right
shape,
and
it's
not
the
right
colour
Не
та
форма,
и
не
тот
цвет
кожи.
So
boy,
let
me
make
one
thing
crystal
clear
Так
что,
детка,
позволь
мне
кое-что
прояснить:
I'm
either
gonna
love
ya,
or
I'm
gonna
hate
ya
Я
либо
полюблю
тебя,
либо
возненавижу.
I
said
to
him:
"I've
only
stopped
off
for
a
beer"
Я
сказал
ему:
"Я
заскочил
только
на
одно
пиво".
He
said
to
me:
"Well,
I
guess
your
gonna
have
to
buy
another"
Он
ответил:
"Ну,
думаю,
тебе
придется
взять
еще
одно".
"You
know,
I'm
pretty
thirsty,
and
it's
been
a
tough
year"
"Знаешь,
я
ужасно
хочу
пить,
и
год
выдался
тяжелым,"
"And
I
ain't
got
two
pesos
to
rub
together"
"И
у
меня
нет
ни
цента
за
душой".
"Now,
see
that
pretty
girl
over
there?"
"Видишь
ту
красотку
вон
там?"
"Well,
I'd
like
to
introduce
you
to
Maria"
"Я
хотел
бы
познакомить
тебя
с
Марией."
"Yeah
the
one
with
the
eyes
that's
peeling
off
your
gear"
"Да,
та
самая,
от
чьего
взгляда
у
тебя
мурашки
по
коже,"
"But
I
gotta
warn
ya,
I'm
in
love
and
I've
been
tryin'
to
get
her"
"Но
должен
тебя
предупредить,
я
влюблен
в
нее
и
давно
пытаюсь
ее
добиться."
"So
you
just
keep
passing
that
credit
card
my
friend"
"Так
что
просто
продолжай
расплачиваться
своей
кредиткой,
друг
мой,"
"Cause
if
you
don't,
me
and
my
gun
- we're
gonna
make
ya"
"Потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
я
и
мой
пистолет
- мы
тебя
заставим."
"You
know,
strangers
in
these
parts,
they
just
disappear..."
"Знаешь,
чужаки
в
этих
краях
просто
исчезают..."
"...now,
I
think
it's
time
we
stepped
on
up
to
some
Johnny
Walker"
"...а
теперь,
я
думаю,
нам
пора
перейти
на
Джонни
Уокер."
Now,
about
this
time
some
guy
comes
in
and
starts
to
stare
И
тут
какой-то
парень
заходит
и
начинает
пялиться,
Comes
over
to
me
and
he's
yellin'
somethin'
or
other
Подходит
ко
мне
и
что-то
орет.
Well,
my
man
Pedro,
he
leaps
to
my
defense
Ну,
мой
друг
Педро,
он
бросается
на
мою
защиту,
Pulls
out
that
gun
and
tells
him
where
he
can
go
and
what
he
can
do
with
his
mother
Вытаскивает
свой
пистолет
и
говорит
ему,
куда
ему
идти
и
что
он
может
сделать
со
своей
матерью.
So
we
got
ourselves
drunk,
and
laughed
ourselves
to
tears
Так
мы
напились
и
хохотали
до
слез,
But
I
was
constantly
peeking
a
look
over
my
shoulder
Но
я
постоянно
оглядывался
через
плечо,
And
I
was
wonderin',
exactly
how
it
might
have
been
И
думал,
как
бы
все
могло
сложиться
With
that
Maria,
her
best
friend
and
this
here
Johnny
Walker...
С
этой
Марией,
ее
лучшей
подругой
и
этим
самым
Джонни
Уокером...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shane Richards
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.