Shankar Mahadevan feat. Rahat Fateh Ali Khan, Shreya Ghoshal & Shankar-Ehsaan-Loy - Aankhon Mein Neendein - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Aankhon Mein Neendein
Сон в глазах
ध, नि,
ध, नि,
ध, नि,
ध, नि,
ध, नि,
ध, नि,
ध, नि,
ध, नि,
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे, नि-नि-नि-नि, द, नि,
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे, नि-नि-नि-नि, द, नि,
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे-रे-रे-रे, द, नि,
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे-रे-रे-रे, द, नि,
आखों में नींदें, नींदों में सपने
В глазах сон, в снах виденья,
सपनों में बातें तेरी-मेरी
В виденьях беседы твои и мои.
बातों में शोख़ी, शोख़ी में वादे
В беседах игривость, в игривости клятвы,
वादें सौग़ातें तेरी-मेरी
В клятвах подарки твои и мои.
अब ना टूटेंगे वादे कभी
Теперь не сломятся клятвы вовек,
और ना टूटेंगी जो क़सम खाएँ हम आँखों से प्यार की
Не рухнут обеты любви, что дали глазами мы.
होती ज़रा चाहत सदा ही सरफ़िरी
Любовь всегда чуть безрассудна,
आँखों से हो आँखों पे ये जादूगरी
От глаз к глазам это волшебство.
होती ज़रा चाहत सदा ही सरफ़िरी
Любовь всегда чуть безрассудна,
आँखों से हो आँखों पे ये जादूगरी
От глаз к глазам это волшебство.
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे-रे-रे-रे, द, नि,
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे-रे-रे-रे, द, नि,
बाटूँ ना किसी से साया भी तेरा
Не поделюсь тенью твоей ни с кем,
काजल जहाँ वहाँ तेरा बसेरा
Где сурьма - там твой приют.
हो, आए-जाए सूरज चाहे जहाँ में
Пусть солнце приходит-уходит повсюду,
तेरे बिना मेरा हो ना सवेरा
Без тебя мой рассвет не наступит.
तेरे काँधे पे ही लगे जन्नत जैसी कोई जगह
На плече твоём будто райский приют,
अब ना रब से गिला तू है मिला
Теперь к Богу нет претензий - ты найдена.
अब ना रब से गिला है घटा और मिटा सारा ये फ़ासला
Теперь к Богу нет претензий - тучи рассеялись, стёрлась дистанция.
होती ज़रा चाहत सदा ही सरफ़िरी
Любовь всегда чуть безрассудна,
आँखों से हो आँखों पे ये जादूगरी
От глаз к глазам это волшебство.
होती ज़रा चाहत सदा ही सरफ़िरी
Любовь всегда чуть безрассудна,
आँखों से हो आँखों पे ये जादूगरी
От глаз к глазам это волшебство.
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग, रे,
स, नि, स, नि, स, ग, रे,
हाथों में मेरे तेरी लक़ीरें
В руках моих линии твои,
मेरी सारी साँसें तेरी जागीरें
Все вдохи мои - твои владенья.
दे-दे चाहे कोई सारा ज़माना
Хоть отдай мне весь этот мир,
बदले में दूँ ना तेरी तस्वीरें
В обмен не отдам твои изображенья.
हो, तेरे होने से ही मैं हूँ, मैं भी मैं हूँ, तू भी मैं हूँ
Тобой я существую, я - это я, ты - это я,
तुझपे मैं हूँ फ़िदा, मुझपे ख़ुदा
Тобой я пленён, мной Бог пленён.
तुझपे मैं हूँ फ़िदा, अब तुझे कर ना दूँ सजदा मैं यूँ अदा
Тобой я пленён, не стану кланяться - так изысканно.
होती ज़रा चाहत सदा ही सरफ़िरी
Любовь всегда чуть безрассудна,
आँखों से हो आँखों पे ये जादूगरी
От глаз к глазам это волшебство.
होती ज़रा चाहत सदा ही सरफ़िरी
Любовь всегда чуть безрассудна,
आँखों से हो आँखों पे ये जादूगरी
От глаз к глазам это волшебство.
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे-रे-रे-रे, द, नि, स, स, रि, स, रे, म, ग, रे,
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे-रे-रे-रे, द, नि, स, स, रि, स, रे, म, ग, रे,
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे, नि-नि-नि-नि, द, नि,
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे, नि-नि-नि-नि, द, नि,
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग, रे, स, नि, स, नि, स, ग, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
स, नि, स, नि, स, ग-ग, म-म, रे
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे, नि-नि-नि-नि, द, नि,
रे-रे-रे-रे, प, म, रे-रे-रे-रे, म, ग, रे, नि-नि-नि-नि, द, नि,





Autoren: Loy Mendonsa, Ehsaan Noorani, Shankar Mahadevan, Irshad Kamil


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.