Shankar-Ehsaan-Loy feat. Sonu Nigam - Kal Ho Naa Ho (From "Kal Ho Naa Ho") - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kal Ho Naa Ho (From "Kal Ho Naa Ho") - Sonu Nigam , Shankar-Ehsaan-Loy Übersetzung ins Englische




Kal Ho Naa Ho (From "Kal Ho Naa Ho")
Kal Ho Naa Ho (From "Kal Ho Naa Ho")
हर घड़ी बदल रही है रूप ज़िंदगी
Every moment, life changes its form
छाँव है कभी, कभी है धूप ज़िंदगी
Sometimes it's shade, sometimes it's sunshine in life
हर पल यहाँ जी भर जियो
Live life here to the fullest, every moment
जो है समाँ कल हो हो
Whatever is the moment, it might not be there tomorrow
हर घड़ी बदल रही है रूप ज़िंदगी
Every moment, life changes its form
छाँव है कभी, कभी है धूप ज़िंदगी
Sometimes it's shade, sometimes it's sunshine in life
हर पल यहाँ जी भर जियो
Live life here to the fullest, every moment
जो है समाँ कल हो हो
Whatever is the moment, it might not be there tomorrow
चाहे जो तुम्हें पूरे दिल से
Love her with all your heart
मिलता है वो मुश्किल से
Such a person is hard to find
ऐसा जो कोई कहीं है
If there's someone like that
बस वो ही सबसे हसीं है
She's the most beautiful one
उस हाथ को तुम थाम लो
Hold her hand
वो मेहरबाँ कल हो हो
That kindness might not be there tomorrow
हर पल यहाँ जी भर जियो
Live life here to the fullest, every moment
जो है समाँ कल हो हो
Whatever is the moment, it might not be there tomorrow
हो पलकों के ले के साये
In the shadows of my eyelids
पास कोई जो आये
If someone comes near
लाख सम्भालो पागल दिल को
Try as I might to control my crazy heart
दिल धड़के ही जाये
My heart keeps beating
पर सोच लो इस पल है जो
But think about it, this moment that I have
वो दास्ताँ कल हो हो
That story might not be there tomorrow
हर घड़ी बदल रही है रूप ज़िंदगी
Every moment, life changes its form
छाँव है कभी, कभी है धूप ज़िंदगी
Sometimes it's shade, sometimes it's sunshine in life
हर पल यहाँ जी भर जियो
Live life here to the fullest, every moment
जो है समाँ कल हो हो
Whatever is the moment, it might not be there tomorrow
हर पल यहाँ जी भर जियो
Live life here to the fullest, every moment
जो है समाँ कल हो हो
Whatever is the moment, it might not be there tomorrow
जो है समाँ कल हो हो...
Whatever is the moment, it might not be there tomorrow...





Autoren: AKHTAR JAVED, MAHADEVAN SHANKAR, MENDONSA ALOYIUS PETER, NOORANI EHSAAN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.