Sharif feat. Gordo del Funk - Somos un Eclipse - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Somos un Eclipse - Sharif , Gordo del Funk Übersetzung ins Russische




Somos un Eclipse
Мы - затмение
Na na na na na, na
На на на на на, на
Ey
Эй
Na na na na na, na
На на на на на, на
De los sénior más en forma de mi gremio
Самых подтянутых сеньоров из моего цеха
Se creen que soy un genio
Думают, что я гений
Y soy tan solo un fumador bohemio
А я лишь курящий богемец
Y aún así
И всё же
Real en cada letra
Реален в каждой букве
Libre en la libreta
Свободен в тетради
Leal desde la z hasta la z hermano
Верен от А до Я, брат
Aquí nadie lleva careta
Здесь никто не носит маску
En mi barrio delincuentes y poetas
В моём районе преступники и поэты
Que conocen el dolor y lo respetan
Знающие боль и уважающие её
Yo y los míos agua pura
Я и мои - чистая вода
Fragua de sangre oscura
Горнило тёмной крови
Juntos en la dura
Вместе в трудностях
Como pocos puros puntos de sutura
Как редкие чистые швы
¡Chico apura!
Парень, поторопись!
Que aquí te haces rico y se factura
Здесь богатеют и выставляют счёт
Pero nada de eso importa
Но ничто не важно
Si no traes amor a esta cultura
Без любви к этой культуре
Me invento un país y escribo
Выдумываю страну и пишу
Cuando el gris
Когда серый
Humo del hachís
Дым гашиша
Mece mis sentidos
Убаюкивает чувства
En este "vis a vis" conmigo
В этом "визави" со мной
Digo "rest in peace"
Говорю "покойся с миром"
A mis enemigos y
Врагам моим и
suponte, que escribo en una hoja
Представь, пишу на листе
Viendo la Alhambra roja
Глядя на красную Альгамбру
Mientras fumo desde el sacro monte
Курю со Святой горы
Yo solo soy paste de Caronte, mas
Я лишь плата Харону, но
Mi verso es inalcanzable como el horizonte
Мой стих недостижим как горизонт
Mi perfil
Мой профиль
No sabe ser vil
Не умеет быть подлым
Fuera del redil
Вне стада
No le engañan con el "dala dala dil" ya
Не обмануть "дала-дала-дил"
Rompí mi fusil
Сломал своё ружьё
Y ahora busco tierra santa
Теперь ищу святую землю
Bajo una luna blanca de marfil
Под луной белой как слоновая кость
¡No es un juego!
Не игра!
Poner la vida en verso y prenderle fuego
Вложить жизнь в стих и поджечь
Rendir al ego
Победить эго
Morir de amor, nacer de nuevo y
Умереть от любви, возродиться и
Deja
Дежавю
Vuelvo a bajar de la cruz
Снова спускаюсь с креста
Sin budú
Без вуду
Solo intento traer luz
Лишь пытаюсь принести свет
A este mundo ciego y
В этот слепой мир и
Rezo a mi diosa
Молюсь богине
Mortal y hermosa
Смертной и прекрасной
Mientras el cielo es una losa
Пока небо - плита
De mármol rosa
Из розового мрамора
Camino a mi fosa con pose orgullosa
Иду к могиле с гордой осанкой
Y una escolta de versos y mariposas pues
С эскортом стихов и бабочек ведь
Lo único real que existe
Единственное реальное
Es la luz del cristal que nos viste
Свет кристалла что нас окутывает
De oro triste
Печальным золотом
Al final entendiste
В конце ты поняла
Que el tiempo es inmortal y nosotros
Что время бессмертно а мы
Somos un eclipse
Мы - затмение
Una piel que arde
Кожа что горит
Una flor de sangre
Цветок из крови
Somos un eclipse
Мы - затмение
Un raro milagro
Редкое чудо
Tan solo un instante
Лишь мгновение
De luz que tirita en la oscuridad
Света дрожащего во тьме
De amor que palpita en la inmensidad
Любви бьющейся в бескрайности
Somos un eclipse
Мы - затмение
Tan solo un eclipse
Лишь затмение





Autoren: Mohamed Shariff Fernandez Mendez, Adrian Arnas Perez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.