Sharif feat. Gordo del Funk - El Callejón de los Milagros - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Callejón de los Milagros - Sharif , Gordo del Funk Übersetzung ins Russische




El Callejón de los Milagros
El Callejón de los Milagros
Mira, ok
Слушай, ладно
Dice
Говорит
Lo malo de crecer no son las noches
Плохое в том, что взрослеешь, не ночи
Ni las arrugas en el alma y en los ojos
И не морщины на душе и в глазах
No es la conciencia escupiéndote reproches
Не совесть, плюющая тебе упрёки
Ni que te desahucien los atardeceres rojos
И не то, что закаты красные выносят приговор
Lo malo de crecer no son las sobras
Плохое в том, что взрослеешь, не объедки
Ni que el espejo ya no nos mire a la cara
И не то, что зеркало больше не смотрит тебе в лицо
Lo malo de crecer son estas horas
Плохое в том, что взрослеешь эти часы,
Cuando entiendes que el reloj nunca se para y
Когда понимаешь, что часы никогда не остановятся и
Yo no era el chico popular del instituto
Я не был популярным парнем в школе,
Yo era un don nadie que vivía improvisando
Я был никем, живущим импровизацией
Hasta los 18, virgen y de luto
До 18 лет, девственником и в трауре
La reina del baile nunca me regaló un tango
Королева танцев никогда не дарила мне танго
Tarde aprendí que el amor dura un minuto
Поздно я понял, что любовь длится минуту
Y que el resto de la vida te lo pasas esperando
А остаток жизни ты проводишь, ожидая её
Luego con 23 ya me fumé un canuto, y ahora mírame
Потом, в 23, я выкурил косяк, и теперь посмотри на меня
20 años después me estoy quitando
Через 20 лет я избавляюсь от всего этого
Empecé a escribir de niño en los 90 creo
Я начал писать ещё ребёнком, в 90-е, кажется
Con un estilo feo y una alma sedienta
Со стилем уродливым и душой, жаждущей
Ahora con 40, mi rima es más atenta
Теперь, в 40, моя рифма более внимательна,
Pues solo intenta calmar la sed que atormenta el deseo
Ведь она лишь пытается утолить жажду, мучающую желание
Yo no rapeo, cojo el alma y le doy fuego, soy
Я не читаю рэп, я беру душу и поджигаю её, я
Demasiado real para este juego, y no
Слишком реален для этой игры, и нет
Ya no me engañan con su ego ni su eslogan
Больше не обманывают меня их эго и слоганы
La música y sus ojos son mis dos únicas drogas y
Музыка и твои глаза мои две единственные наркотики и
¿Cómo explicarte lo que escribo?
Как объяснить тебе то, что я пишу?
Lo mío es intuitivo, como el pájaro que canta sin tener motivo
Моё интуитивно, как птица, поющая без причины
Ando celebrando que estoy vivo
Я радуюсь, что жив
En la música soy libre cuando el mundo me tiene cautivo
В музыке я свободен, когда мир держит меня в плену
Yo de la pasión y del tedio
Я знаю о страсти и скуке
Y sin ti no vivir, pero contigo me agobio
И без тебя я не могу жить, но с тобой мне душно
La vida mata pero no tiene remedio
Жизнь убивает, но у неё нет лекарства
Aquí cada canción es una nueva transfusión al folio
Здесь каждая песня новая переливание крови в лист бумаги
Yo siempre quise ser un delincuente
Я всегда хотел быть преступником
Para escaparme de la ley de la gravedad
Чтобы сбежать от закона гравитации
De niño quise vivir para siempre
В детстве я хотел жить вечно
Ahora solo escribo pa engañar a la soledad
Теперь я просто пишу, чтобы обмануть одиночество
Suelo enamorarme fácilmente
Я легко влюбляюсь
Suelo confundir el deseo y la necesidad
Я часто путаю желание и необходимость
Lo bueno del silencio es que no miente
Хорошее в молчании оно не врёт
Y lo malo de las palabras es que a veces dicen la verdad
А плохое в словах они иногда говорят правду
Orgulloso de mi gente y de mi lapicero
Горжусь моими людьми и моей ручкой
Yo represento al alfarero, al amor verdadero
Я представляю гончара, настоящую любовь
Soy rapero pero no llevo sombrero
Я рэпер, но не ношу шляпу
Prefiero la corona de sudor de mi barrio obrero
Предпочитаю корону пота моего рабочего района
Camarero, por favor, lléneme el vaso
Официант, пожалуйста, наполните мой бокал
Mi musa no me quiere y me han echado del parnaso
Моя муза не любит меня, и меня выгнали из Парнаса
He tropezado en cada paso, así que, por si acaso
Я спотыкался на каждом шагу, так что, на всякий случай
La muerte llama, di que llego con retraso y
Смерть зовёт, скажи, что я опаздываю и
Por eso brinda conmigo
Поэтому выпей со мной
Alza tu mano, hermano, y brinda conmigo
Подними свою руку, брат, и выпей со мной
Por lo que nunca fui, por lo que siempre he sido
За того, кем я никогда не был, за того, кем я всегда был
Por lo que no recuerdo y por lo que nunca olvido
За то, что не помню, и за то, что никогда не забуду
¡Ok!
Окей!
¡Brinda conmigo!
Выпей со мной!
Alza tu mano, hermana, y brinda conmigo
Подними свою руку, сестра, и выпей со мной
Por lo que nunca fui, por lo que siempre he sido
За того, кем я никогда не была, за того, кем я всегда была
Por lo que no recuerdo
За то, что не помню





Autoren: Isaac Calderon Espanol, Mohamed Shariff Fernandez Mendez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.