Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Callejón de los Milagros
El Callejón de los Milagros
Lo
malo
de
crecer
no
son
las
noches
Плохое
в
том,
что
взрослеешь,
не
ночи
Ni
las
arrugas
en
el
alma
y
en
los
ojos
И
не
морщины
на
душе
и
в
глазах
No
es
la
conciencia
escupiéndote
reproches
Не
совесть,
плюющая
тебе
упрёки
Ni
que
te
desahucien
los
atardeceres
rojos
И
не
то,
что
закаты
красные
выносят
приговор
Lo
malo
de
crecer
no
son
las
sobras
Плохое
в
том,
что
взрослеешь,
не
объедки
Ni
que
el
espejo
ya
no
nos
mire
a
la
cara
И
не
то,
что
зеркало
больше
не
смотрит
тебе
в
лицо
Lo
malo
de
crecer
son
estas
horas
Плохое
в
том,
что
взрослеешь
– эти
часы,
Cuando
entiendes
que
el
reloj
nunca
se
para
y
Когда
понимаешь,
что
часы
никогда
не
остановятся
и
Yo
no
era
el
chico
popular
del
instituto
Я
не
был
популярным
парнем
в
школе,
Yo
era
un
don
nadie
que
vivía
improvisando
Я
был
никем,
живущим
импровизацией
Hasta
los
18,
virgen
y
de
luto
До
18
лет,
девственником
и
в
трауре
La
reina
del
baile
nunca
me
regaló
un
tango
Королева
танцев
никогда
не
дарила
мне
танго
Tarde
aprendí
que
el
amor
dura
un
minuto
Поздно
я
понял,
что
любовь
длится
минуту
Y
que
el
resto
de
la
vida
te
lo
pasas
esperando
А
остаток
жизни
ты
проводишь,
ожидая
её
Luego
con
23
ya
me
fumé
un
canuto,
y
ahora
mírame
Потом,
в
23,
я
выкурил
косяк,
и
теперь
посмотри
на
меня
20
años
después
me
estoy
quitando
Через
20
лет
я
избавляюсь
от
всего
этого
Empecé
a
escribir
de
niño
en
los
90
creo
Я
начал
писать
ещё
ребёнком,
в
90-е,
кажется
Con
un
estilo
feo
y
una
alma
sedienta
Со
стилем
уродливым
и
душой,
жаждущей
Ahora
con
40,
mi
rima
es
más
atenta
Теперь,
в
40,
моя
рифма
более
внимательна,
Pues
solo
intenta
calmar
la
sed
que
atormenta
el
deseo
Ведь
она
лишь
пытается
утолить
жажду,
мучающую
желание
Yo
no
rapeo,
cojo
el
alma
y
le
doy
fuego,
soy
Я
не
читаю
рэп,
я
беру
душу
и
поджигаю
её,
я
Demasiado
real
para
este
juego,
y
no
Слишком
реален
для
этой
игры,
и
нет
Ya
no
me
engañan
con
su
ego
ni
su
eslogan
Больше
не
обманывают
меня
их
эго
и
слоганы
La
música
y
sus
ojos
son
mis
dos
únicas
drogas
y
Музыка
и
твои
глаза
– мои
две
единственные
наркотики
и
¿Cómo
explicarte
lo
que
escribo?
Как
объяснить
тебе
то,
что
я
пишу?
Lo
mío
es
intuitivo,
como
el
pájaro
que
canta
sin
tener
motivo
Моё
– интуитивно,
как
птица,
поющая
без
причины
Ando
celebrando
que
estoy
vivo
Я
радуюсь,
что
жив
En
la
música
soy
libre
cuando
el
mundo
me
tiene
cautivo
В
музыке
я
свободен,
когда
мир
держит
меня
в
плену
Yo
sé
de
la
pasión
y
del
tedio
Я
знаю
о
страсти
и
скуке
Y
sin
ti
no
sé
vivir,
pero
contigo
me
agobio
И
без
тебя
я
не
могу
жить,
но
с
тобой
мне
душно
La
vida
mata
pero
no
tiene
remedio
Жизнь
убивает,
но
у
неё
нет
лекарства
Aquí
cada
canción
es
una
nueva
transfusión
al
folio
Здесь
каждая
песня
– новая
переливание
крови
в
лист
бумаги
Yo
siempre
quise
ser
un
delincuente
Я
всегда
хотел
быть
преступником
Para
escaparme
de
la
ley
de
la
gravedad
Чтобы
сбежать
от
закона
гравитации
De
niño
quise
vivir
para
siempre
В
детстве
я
хотел
жить
вечно
Ahora
solo
escribo
pa
engañar
a
la
soledad
Теперь
я
просто
пишу,
чтобы
обмануть
одиночество
Suelo
enamorarme
fácilmente
Я
легко
влюбляюсь
Suelo
confundir
el
deseo
y
la
necesidad
Я
часто
путаю
желание
и
необходимость
Lo
bueno
del
silencio
es
que
no
miente
Хорошее
в
молчании
– оно
не
врёт
Y
lo
malo
de
las
palabras
es
que
a
veces
dicen
la
verdad
А
плохое
в
словах
– они
иногда
говорят
правду
Orgulloso
de
mi
gente
y
de
mi
lapicero
Горжусь
моими
людьми
и
моей
ручкой
Yo
represento
al
alfarero,
al
amor
verdadero
Я
представляю
гончара,
настоящую
любовь
Soy
rapero
pero
no
llevo
sombrero
Я
рэпер,
но
не
ношу
шляпу
Prefiero
la
corona
de
sudor
de
mi
barrio
obrero
Предпочитаю
корону
пота
моего
рабочего
района
Camarero,
por
favor,
lléneme
el
vaso
Официант,
пожалуйста,
наполните
мой
бокал
Mi
musa
no
me
quiere
y
me
han
echado
del
parnaso
Моя
муза
не
любит
меня,
и
меня
выгнали
из
Парнаса
He
tropezado
en
cada
paso,
así
que,
por
si
acaso
Я
спотыкался
на
каждом
шагу,
так
что,
на
всякий
случай
La
muerte
llama,
di
que
llego
con
retraso
y
Смерть
зовёт,
скажи,
что
я
опаздываю
и
Por
eso
brinda
conmigo
Поэтому
выпей
со
мной
Alza
tu
mano,
hermano,
y
brinda
conmigo
Подними
свою
руку,
брат,
и
выпей
со
мной
Por
lo
que
nunca
fui,
por
lo
que
siempre
he
sido
За
того,
кем
я
никогда
не
был,
за
того,
кем
я
всегда
был
Por
lo
que
no
recuerdo
y
por
lo
que
nunca
olvido
За
то,
что
не
помню,
и
за
то,
что
никогда
не
забуду
¡Brinda
conmigo!
Выпей
со
мной!
Alza
tu
mano,
hermana,
y
brinda
conmigo
Подними
свою
руку,
сестра,
и
выпей
со
мной
Por
lo
que
nunca
fui,
por
lo
que
siempre
he
sido
За
того,
кем
я
никогда
не
была,
за
того,
кем
я
всегда
была
Por
lo
que
no
recuerdo
За
то,
что
не
помню
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Isaac Calderon Espanol, Mohamed Shariff Fernandez Mendez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.