Sharon - Не помянет - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Не помянет - SharonÜbersetzung ins Deutsche




Не помянет
Niemand wird dich erwähnen
Я так долго искал, по пустынным пескам,
Ich suchte dich so lang, im wüsten Sand,
Среди леса и скал, среди шатких развалин;
Zwischen Wald und Fels, zwischen wankenden Ruinen;
Но тебя я нашёл, там где не ожидал -
Doch ich fand dich, wo ich es nicht erwartet hatte -
Танцевала одна ты на поляне с цветами.
Du tanztest allein auf einer Blumenwiese.
Ты меня позвала, я так этого ждал и так,
Du riefst mich, ich hatte so darauf gewartet und so,
Резко меня завлекли твои чары;
Plötzlich zogen mich deine Reize in den Bann;
Но спустя пару лет, попускает дурман -
Doch nach ein paar Jahren lässt der Rausch nach -
И прекрасная дева включает сучару.
Und die schöne Jungfrau wird zur Zicke.
Как в кошмарном бреду, предвещая беду,
Wie in einem Albtraum, Unheil vorahnend,
В бесконечность бегу я босыми ногами.
Renne ich barfuß in die Unendlichkeit.
Просто вышибу дверь, с цепи сорванный зверь -
Ich werde einfach die Tür eintreten, ein Tier von der Kette -
Слёту вышибу дверь я своими рогами!
Ich werde die Tür mit meinen Hörnern eintreten!
Под ногами земля, под ногами песок,
Unter den Füßen Erde, unter den Füßen Sand,
Под ногами стекло и только небо над нами.
Unter den Füßen Glas und nur der Himmel über uns.
Всё равно никогда, никогда ни за что;
Trotzdem niemals, niemals für irgendetwas;
Никогда и никто здесь тебя не помянет.
Niemals und niemand wird dich hier erwähnen.
В долгосрочный запой, притаился змеёй,
In ein langandauerndes Besäufnis, wie eine Schlange versteckt,
Незаметной змеёй и внезапно ужалил.
Eine unbemerkte Schlange, die plötzlich zustößt.
Беспощадный Бристоль, как Владимир Король,
Unbarmherziges Bristol, wie Wladimir der König,
Как Великий Король весь во власти над нами.
Wie der Große König, ganz in unserer Macht.
И весёлый кутеж, словно жизни чертёж,
Und ein fröhliches Gelage, wie eine Blaupause des Lebens,
Неопрятный чертёж, снова перед глазами;
Eine schlampige Blaupause, wieder vor meinen Augen;
А страна за окном превратилась в притон,
Und das Land vor dem Fenster wurde zu einem Bordell,
Будто карточный дом, разложилась слоями.
Wie ein Kartenhaus, in Schichten zerfallen.
Ты по полной живешь, с проститутками пьёшь,
Du lebst in vollen Zügen, trinkst mit Prostituierten,
На соседей орёшь и флиртуешь с кентами.
Schreist Nachbarn an und flirtest mit Kumpels.
Вновь фасуешь за грош, по*ер на молодежь,
Du verpackst wieder für einen Groschen, scheißt auf die Jugend,
Ты магниты кладешь, где-то за гаражами.
Du legst Magnete, irgendwo hinter den Garagen.
И твой каждый заезд превращает подъезд -
Und jede deiner Einfahrten verwandelt den Eingang -
Лучезарный подъезд, в пещеру с солями.
Den strahlenden Eingang, in eine Höhle voller Salze.
А упряжку времён злобно шлепнет ремнём,
Und das Gespann der Zeit wird böse mit der Peitsche knallen,
Смерть с блестящим копьём и нас раздавит конями.
Der Tod mit einer glänzenden Lanze und uns mit Pferden zerquetschen.
Под ногами земля, под ногами песок,
Unter den Füßen Erde, unter den Füßen Sand,
Под ногами стекло и только небо над нами.
Unter den Füßen Glas und nur der Himmel über uns.
Всё равно никогда, никогда ни за что;
Trotzdem niemals, niemals für irgendetwas;
Никогда и никто здесь тебя не помянет.
Niemals und niemand wird dich hier erwähnen.
Под ногами земля, под ногами песок,
Unter den Füßen Erde, unter den Füßen Sand,
Под ногами стекло и только небо над нами.
Unter den Füßen Glas und nur der Himmel über uns.
Всё равно никогда, никогда ни за что;
Trotzdem niemals, niemals für irgendetwas;
Никогда и никто здесь тебя не помянет.
Niemals und niemand wird dich hier erwähnen.





Autoren: шаронов артем андреевич (sharon), евдокимов сергей андреевич (ripbeat)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.