Shawlin - O Teatro Dos Corruptos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

O Teatro Dos Corruptos - ShawlinÜbersetzung ins Russische




O Teatro Dos Corruptos
Театр Коррупции
Então chora que agora é tarde
Так что плачь, детка, теперь уже поздно,
A hora passou e não volta, faz parte!
Время ушло и не вернется, это часть жизни!
Cada vez mais é viciados nos parques
Все больше наркоманов в парках,
E pros ricassos, pastores e padres
И кокс для богачей, пасторов и священников.
Policiais modelos e atores em bares bonitos
Полицейские-модели и актеры в красивых барах,
Flertando com assessor de deputado, esquisito
Флиртуют с помощниками депутатов, странно, не так ли?
Ninguém no colégio, todo mundo na rua
Никого в школе, все на улице,
Fazendo merda e cuidando da minha vida e da sua
Творят херню и лезут в мою и твою жизнь.
Rico ficando pobre, pobre ficando sumido
Богатые становятся бедными, бедные исчезают,
Agora sim eu consigo ver igualdade em tudo isso
Теперь я вижу равенство во всем этом.
E como sempre ao final, quando a coisa vai mal
И как всегда, в конце, когда все плохо,
Fica difícil não cair no mercado informal
Трудно не попасть на черный рынок.
Procurando algum ofício vende bala no sinal
Ищешь любую работу, продаешь конфеты на светофоре,
Ou então bala na cara porque o mundo não para
Или получаешь пулю в лицо, потому что мир не стоит на месте.
Tem muita coisa que eu quero que ser duro não paga
Многое хочется, но быть крутым не окупается.
Podia pedir pro Bill Gates, pra eu e tu, ele caga
Мог бы попросить у Билла Гейтса для нас с тобой, но ему плевать.
Nossa raça agora está em cheque
Наша раса сейчас под угрозой,
Inventaram o viagra!
Изобрели виагру!
Tiraram o vovô pra moleque
Превратили дедушку в мальчишку,
Pra não ver a sujeira eu deixo
Чтобы не видеть грязь, я оставляю
Uma canção doce para seus ouvidos
Сладкую песню для твоих ушей,
Uma canção doce para seus ouvidos
Сладкую песню для твоих ушей,
o tempo dessa canção!
Всего на время этой песни!
Que se foda, tchau! Tchau, nego!
Да пошло оно всё, покажи, покажи, детка!
Então, tchau! tchau!
Так что, покажи! Покажи!
Eu vou fazer o que eu melhor sei fazer
Я буду делать то, что умею лучше всего,
Que agora é fazer meu dinheiro crescer
А сейчас это приумножать свои деньги.
Negócios, futuro e prazer
Бизнес, будущее и удовольствие,
Isso sim é cultura e lazer
Вот что такое настоящая культура и досуг.
Pão e circo é pra duro não ver
Хлеб и зрелища для того, чтобы бедняки не видели,
E manter nossa autoestima embaixo
И чтобы наша самооценка оставалась на дне.
Salvarem a pátria distribuindo esmola em troca de capachos
Спасают родину, раздавая милостыню в обмен на подлизывание,
Após fazer carreira
После того, как сделали карьеру.
Eles não querem saber o que eu acho
Им плевать, что я думаю.
Quer que abaixe minha cabeça, eu não abaixo!
Хотят, чтобы я склонил голову, но я не склоню!
A polícia medonha gosta é de fazer dinheiro
Страшная полиция любит делать деньги,
Me extorque por maconha, discute a mesma bronha
Вымогает у меня за травку, обсуждает ту же ерунду,
E vende a preço de pamonha, na folga, pra maconheiro
И продает по цене пирожка, в свободное время, торчкам.
O que é trazido por milico com a escolta de fuzileiro
То, что привозят менты под охраной морпехов.
E a droga vai e volta, pois grana uma hora falta
И наркотики туда-сюда, потому что деньги когда-то заканчиваются,
E o que a justiça exalta, um cana comprado solta
И то, что правосудие превозносит, купленный коп отпускает.
Pois é! A vida é amarga, sua trama traz a revolta
Да, жизнь горька, её интриги вызывают бунт,
Te molda, te malda, te ataca e aguarda resposta
Формирует тебя, калечит, атакует и ждет ответа.
E no meio dessa bosta existe quem não se abate
И посреди всего этого дерьма есть те, кто не сдается,
Que curte comendo novinha viciada em crack, não?!
Кто кайфует, трахая малолеток, подсевших на крэк, разве нет?!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.