Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kicking
and
clawing
in
this
world
of
money
Strampeln
und
kratzen
in
dieser
Welt
des
Geldes
You're
already
in
the
middle
of
world
war
three
Du
bist
schon
mitten
im
dritten
Weltkrieg
Backstabbing
charlatans
standing
on
a
hallowed
ground
Hinterhältige
Scharlatane,
die
auf
heiligem
Boden
stehen
Trying
to
tell
you
that
you
are
free
Versuchen
dir
zu
erzählen,
dass
du
frei
bist
When
the
banker
tells
you
that
it's
gonna
be
alright
Wenn
der
Banker
dir
sagt,
dass
alles
gut
wird
You
know
that
he
is
talking
'bout
his
own
security
Weißt
du,
dass
er
von
seiner
eigenen
Sicherheit
spricht
With
six
billion
people
all
trying
to
be
the
number
one
Mit
sechs
Milliarden
Menschen,
die
alle
versuchen,
die
Nummer
eins
zu
sein
I
think
that
you
can
see
where
that
will
easily
lead
Ich
denke,
du
kannst
sehen,
wohin
das
leicht
führen
wird
But
if
you
gonna
fly
with
the
wings
of
an
eagle
Aber
wenn
du
mit
den
Flügeln
eines
Adlers
fliegen
willst
Then
you
have
to
be
an
eagle
at
heart
Dann
musst
du
im
Herzen
ein
Adler
sein
Soaring
through
the
circus
of
your
own
emotions
Schwebend
durch
den
Zirkus
deiner
eigenen
Emotionen
And
striking
out
into
the
dark
Und
vorstoßend
in
die
Dunkelheit
'Cause
it's
a
money
dance,
funny
dance,
Denn
es
ist
ein
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Money
isn't
everything
Geld
ist
nicht
alles
It'll
never
buy
you
peace
of
mind
Es
wird
dir
niemals
Seelenfrieden
kaufen
It'll
never
buy
you
courage
or
pride
Es
wird
dir
niemals
Mut
oder
Stolz
kaufen
It'll
never
buy
you
the
things
that
you
want
the
most
Es
wird
dir
niemals
die
Dinge
kaufen,
die
du
am
meisten
willst
The
things
you
love
that
you
feel
inside
Die
Dinge,
die
du
liebst,
die
du
in
dir
fühlst
And
you
can
be
sure
you
will
find
out
who
your
friends
are
Und
du
kannst
sicher
sein,
du
wirst
herausfinden,
wer
deine
Freunde
sind
When
you
are
broke
they
will
not
run
and
hide
Wenn
du
pleite
bist,
werden
sie
nicht
weglaufen
und
sich
verstecken
They
will
always
be
there
when
you
need
them
Sie
werden
immer
da
sein,
wenn
du
sie
brauchst
When
the
world
gets
tough
and
the
times
get
tried
Wenn
die
Welt
hart
wird
und
die
Zeiten
geprüft
werden
But
if
you
gonna
fly
with
the
wings
of
an
eagle
Aber
wenn
du
mit
den
Flügeln
eines
Adlers
fliegen
willst
Then
you
have
to
be
an
eagle
at
heart
Dann
musst
du
im
Herzen
ein
Adler
sein
Soaring
through
the
circus
of
your
own
emotions
Schwebend
durch
den
Zirkus
deiner
eigenen
Emotionen
And
striking
out
into
the
dark
Und
vorstoßend
in
die
Dunkelheit
'Cause
it's
a
money
dance,
funny
dance,
Denn
es
ist
ein
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Yet
the
sun
keeps
shinin'
in
the
brilliant
skies
Doch
die
Sonne
scheint
weiter
am
strahlenden
Himmel
Even
though
they
may
be
tinged
with
grey
Auch
wenn
er
vielleicht
grau
gefärbt
ist
There
ain't
no
reason
to
keep
on
freakin'
out
Es
gibt
keinen
Grund,
weiter
auszuflippen
There
ain't
no
reason
throwin'
life
away
Es
gibt
keinen
Grund,
das
Leben
wegzuwerfen
So
many
people
in
a
world
of
trouble
So
viele
Menschen
in
einer
Welt
voller
Schwierigkeiten
How
can
this
be
in
a
world
so
bright?
Wie
kann
das
sein
in
einer
Welt
so
hell?
With
life
all
around
you
teeming
in
the
distance
Mit
Leben
überall
um
dich
herum,
wimmelnd
in
der
Ferne
As
far
away
as
the
farthest
night
So
weit
weg
wie
die
fernste
Nacht
'Cause
it's
a
money
dance,
funny
dance,
Denn
es
ist
ein
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Oh,
money
dance,
funny
dance,
Oh,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance.
Drehend
auf
einem
Glücksrad.
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance.
Drehend
auf
einem
Glücksrad.
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance.
Drehend
auf
einem
Glücksrad.
Oh,
money
dance,
funny
dance,
Oh,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance.
Drehend
auf
einem
Glücksrad.
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance.
Drehend
auf
einem
Glücksrad.
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance.
Drehend
auf
einem
Glücksrad.
Oh,
money
dance,
funny
dance,
Oh,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance,
Drehend
auf
einem
Glücksrad,
Money
dance,
funny
dance,
Geldtanz,
komischer
Tanz,
Spinnin'
on
a
wheel
of
chance.
Drehend
auf
einem
Glücksrad.
Money
dance,
money
dance,
Geldtanz,
Geldtanz,
Money
dance,
money
dance,
Geldtanz,
Geldtanz,
Money
dance,
money
dance,
Geldtanz,
Geldtanz,
Money
dance,
money
dance,
Geldtanz,
Geldtanz,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shawn Phillips
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.