Shayea - Amadebash - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Amadebash - ShayeaÜbersetzung ins Englische




Amadebash
Amadebash
با من هیچکس مهربون نبود
No one was ever kind to me
یادم دادن همه چیو
They taught me everything
به زبون نگو
Don't say it with words, darling
بستگی داشت
It depended
باشه چقدر عُرضه مون
On how much we had the guts
بر بیاد چی ا عهده مون
To handle what was on our shoulders
یه سریمون مفت خور بابا موند
Some of us stayed as freeloaders, daddy's boys
تهش سر کاره
Ending up working
دو سه ماه با زور
For a couple of months, barely making it
یه سریمون زندگیو تو کتابا خوند
Some of us read about life in books
جوونی شو گذروند
Wasted their youth
زیر نور آباژور
Under the light of a lamp
اما ما
But we
و اما ما
And we
زدیم به خیابون عین طلبکارا
Hit the streets like claimants
قانون اول، سرم بالا
First rule, head up high
خاطره ها داره خیابون
The streets have memories
و شب از ماها
And the night belongs to us
من فنچ لای گرگا
I'm a finch among wolves, my dear
زیر لب از ترس
Under my breath, out of fear
می خوندم آیه قرآن
I was reciting verses from the Quran
نه مایه دار بودم
I wasn't wealthy
نه واسه مایه، دولا
Nor was I bending over for wealth
رویا ارضام می کرد
My dreams satisfied me
نه خواب رویا
Not dream-like fantasies
آویزون بودم از خودم
I was hanging on to myself
تنها راه این بود
That was the only way
خوب عمل کنم
To perform well
فکر عقده هام تو تولدم
I thought about my complexes on my birthday
هم از خدا دور شدم
I distanced myself from God
هم دورم از دورم
And from everyone around me
داد می زنه یه صدا تو سرم بلند
A voice shouts loudly in my head
اون بقیه ان که نمی تونن، تو نه
They are the ones who can't, not you
اگه مرگ حقه
If death is true
پس بنز هم حقه
Then a Benz is true too
به چشم می بینی
You'll see
یه روز تو کوپه شم، دو در
One day you'll be in it, two-door
بکشین زیر پاهام
Kneel before me
زمینم بزنین
Bring me to the ground
من یه شیر هارم
I'm a wild lion, sweetheart
مث تیره شکار
Like a dark hunter
بره سفت تا حساب
Tight-lipped until the reckoning
نیستم شبیه آدم
I'm not like other people
همه رفتن و من
Everyone left, and I
کردم سرهم
Put it all together
هر چی که دارم
Everything I have
هم آماده باش
Both ready and prepared
آماده باش، آماده باش
Ready, ready, ready
هم تیکه پاره ام
And shattered into pieces
بچه بازی بر نمی داره کوچه
The alley doesn't take childish games
همیشه هنوز گوش رفیقا به گوشه
Friends are always listening
لیپتون و دکه و یه لیوان جوشه
Lipton, a stall, and a glass of tea
سیس ما و لطف قضیه
Our system and the kindness of the matter
به سیگار روش
To the cigarette on its edge
دست از پا درازتر، همه
Everyone was empty-handed
به جاش من دله داشت
But I had heart
کوچولوتون عشق شکار کردنه
Your little one loves hunting
با کم قهره، براش یه باربند کمه
With little money, a roof rack isn't enough for him
از بد روزگاره
Because of the bad days
کنده قدمام
My feet are calloused
باس کوچیک ما باشه
Our little one must be
گنده تر از ما
Bigger than us
تا خدا بخواد بره بالا
Until God wills us to rise
تخسه خلبان
A tough pilot
برگه مرخصیمو
Stamp my discharge papers
مُهر بزن الان
Now
راه دوره، مام جری
The road is long, we're ready
شبیه مایی اگه آخ نگی
Like you, if you don't scream
خدا هم بزنم زمین
God will knock me down
سر پام سریع
I'm back on my feet quickly
به خودت حال میدی
You enjoy yourself
اگه به همه حال ندی
If you don't let everyone else enjoy themselves
نموند کسی منتظر ما
No one was waiting for us anymore
الآن همشون به تخممه، نگا
Now they all mean nothing to me, look
داداش بزرگم بهم گفت ننه بگا
My older brother told me, "Go crazy, girl"
بکن عین بمب، سر و صدا
Make noise like a bomb
کمتر بخواب، بیشتر برو
Sleep less, go out more
از خودت بیشتر
More than yourself
نمی خواد هیچکس تو رو
You don't need anyone to
ناز خوار همه، پیشرفت کن و
Everyone admires, progress and
سلامتی غرور مرد
To the health of a man's pride
بریز الکلو
Pour the alcohol
بکشین زیر پاهام
Kneel before me
زمینم بزنین
Bring me to the ground
من یه شیر هارم
I'm a wild lion
مث تیره شکار
Like a dark hunter
بره سفت تا حساب
Tight-lipped until the reckoning
نیستم شبیه آدم
I'm not like other people
همه رفتن و من
Everyone left, and I
کردم سرهم
Put it all together
هر چی که دارم
Everything I have
هم آماده باش
Both ready and prepared
آماده باش، آماده باش
Ready, ready, ready
هم تیکه پاره ام
And shattered into pieces
گوشه موشه های شهر
In the corners of the city's mouse holes
مثل من، ندید بدید پُره
Like me, full of see and be seen
ولی بی حرکت
But motionless
نبود کسی
There was no one
با بالاسری می بستم
I would tie it to the high-ranking
به دنیا ندا بدید هستم
I'm here to give the world a bad look
تیر می کشید زیر بیست تنم
Bullets were fired under my twenty tons
تیکه اول رویا رو
The first piece of the dream
با جی ال ایکسم
With my GLX
دیدم با دستم دارم
I saw it with my hands, I have it
هر چی تیغ می کَنم
Every blade I cut
هنوز هر کی منو می بینه
Still, everyone who sees me
می رینه، این منم
Pours it out, this is me
بچسب پر سفره دار
Stick to the table, darling
شب میان پیشمون
They come to us at night
تا صبح قفله مان
Locked up until morning
پسرهام هم یاد می گیرن از نکته هام
My boys also learn from my points
ولی همه چیتو واسه پسرات، نکن به نام
But don't put everything you have in your sons' names
از من اینا درس خیابون
These are street lessons from me
نموند جاش رو خط کشی پامون
There's no room left on the lines of our feet
دمم گرم، گرم دم مرد بی قانون
My breath is warm, warm breath of a lawless man
باس عملی شه رویای بچگی هامون
Our childhood dreams must come true
اوه، وقت کمه، خواسته ها زیاد
Oh, time is short, desires are many
کاش لااقل یکی بود
I wish at least someone would
یه آب به ما می داد
Give us a drink of water
تلاش کم بود
There wasn't enough effort
نداشت شانس ما ایراد
Our luck wasn't flawed
خیابون موند رو ما یادگاری هاش
The street remained a memory for us
پوتین تو پامه
Boots are on my feet
سایز کادیلاک
The size of a Cadillac
خودمو دارم
I have myself
برام وایسه بادیگارد
Stand guard for me
الان بهم می ذارن احترام نظامی، داش
Now they give me military respect, darling
هر روز، یه روز جدید
Every day, a new day
عشق است به بگاییاش
Love is for its madness
بکشین زیر پاهام
Kneel before me
زمینم بزنین
Bring me to the ground
من یه شیر هارم
I'm a wild lion
مث تیره شکار
Like a dark hunter
بره سفت تا حساب
Tight-lipped until the reckoning
نیستم شبیه آدم
I'm not like other people
همه رفتن و من
Everyone left, and I
کردم سرهم
Put it all together
هر چی که دارم
Everything I have
هم آماده باش
Both ready and prepared
آماده باش، آماده باش
Ready, ready, ready
هم تیکه پاره ام
And shattered into pieces





Autoren: Ali Khoddami


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.