Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
23-year-old
me
would
have
slipped
my
number
to
your
"live
fast"
knuckle
tattoos
23-летний
я
бы
подсунул
свой
номер
к
твоим
татуировкам
на
костяшках
пальцев
с
надписью
Живи
быстро.
Tucked
my
hand
next
to
the
dip
in
your
left
back
pocket
on
the
way
up
to
your
one-bedroom
Положил
руку
рядом
с
ямкой
в
твоем
левом
заднем
кармане
по
дороге
в
твою
однокомнатную.
And
I'm
not
tryna
be
unfair
И
я
не
пытаюсь
быть
несправедливым
The
thing
is
I've
just
had
my
share
of
guys
like
you
(guys
like
you)
Дело
в
том,
что
у
меня
только
что
была
своя
доля
таких
парней,
как
ты
(парни
вроде
тебя).
If
I
let
those
baby
blues
kiss
me
Если
я
позволю
этому
блюзу
поцеловать
меня
What
comes
next
is
no
mystery
Что
будет
дальше,
не
тайна
Based
on
my
history
На
основе
моей
истории
You
got
a
bone-dry
bottle
of
Jack
by
the
nightstand
У
тебя
на
тумбочке
сухая
бутылка
Джека.
Face-down
frame
of
your
ex
and
you're
just
friends
Кадр
лицом
вниз
с
твоим
бывшим,
и
вы
просто
друзья
Lipstick
stains
on
the
glasses
in
the
sink,
yeah,
it's
all
too
familiar
to
me
Пятна
от
помады
на
стаканах
в
раковине,
да,
мне
это
слишком
знакомо.
I
bet
you
take
my
coat
to
pretend
you're
a
gentleman
Держу
пари,
ты
возьмешь
мое
пальто,
чтобы
притвориться
джентльменом
Hang
it
in
your
closet
next
to
your
skeletons
Повесьте
это
в
своем
шкафу
рядом
со
своими
скелетами.
Dirty
laundry
all
over
the
floor
Грязное
белье
по
всему
полу
You
could
show
me
your
place,
but
I've
been
there
before
(but
I've
been
there
before)
Ты
мог
бы
показать
мне
свое
место,
но
я
был
там
раньше
(но
я
был
там
раньше)
You're
a
heartbreak
in
leather
sipping
red
flag
label,
yeah,
you
look
just
like
déjà
vu
Ты
разбитое
сердце
в
коже,
потягивая
этикетку
с
красным
флагом,
да,
ты
выглядишь
как
дежавю.
And
the
only
thing
stopping
me
going
back
to
your
apartment
is
I
know
what
I'll
see
if
I
do
И
единственное,
что
мешает
мне
вернуться
в
твою
квартиру,
это
то,
что
я
знаю,
что
увижу,
если
сделаю
это.
You
got
a
bone-dry
bottle
of
Jack
by
the
nightstand
У
тебя
на
тумбочке
сухая
бутылка
Джека.
Face-down
frame
of
your
ex
and
you're
just
friends
Кадр
лицом
вниз
с
твоим
бывшим,
и
вы
просто
друзья
Lipstick
stains
on
the
glasses
in
the
sink,
yeah,
it's
all
too
familiar
to
me
Пятна
от
помады
на
стаканах
в
раковине,
да,
мне
это
слишком
знакомо.
I
bet
you
take
my
coat
to
pretend
you're
a
gentleman
Держу
пари,
ты
возьмешь
мое
пальто,
чтобы
притвориться
джентльменом
Hang
it
in
your
closet
next
to
your
skeletons
Повесьте
это
в
своем
шкафу
рядом
со
своими
скелетами.
Dirty
laundry
all
over
the
floor
Грязное
белье
по
всему
полу
You
could
show
me
your
place,
but
I've
been
there
before
(but
I've
been
there
before)
Ты
мог
бы
показать
мне
свое
место,
но
я
был
там
раньше
(но
я
был
там
раньше)
And
I'm
not
tryna
be
unfair
И
я
не
пытаюсь
быть
несправедливым
The
thing
is
I've
just
had
my
share
of
guys
like
you
(of
guys
like
you)
Дело
в
том,
что
у
меня
только
что
была
своя
доля
таких
парней,
как
ты
(таких
парней,
как
ты).
If
I
let
those
baby
blues
kiss
me
Если
я
позволю
этому
блюзу
поцеловать
меня
What
comes
next
is
no
mystery
Что
будет
дальше,
не
тайна
Based
on
my
history
На
основе
моей
истории
You
got
a
bone-dry
bottle
of
Jack
by
the
nightstand
У
тебя
на
тумбочке
сухая
бутылка
Джека.
Face-down
frame
of
your
ex
and
you're
just
friends
Кадр
лицом
вниз
с
твоим
бывшим,
и
вы
просто
друзья
Lipstick
stains
on
a
glass
in
the
sink
yeah,
it's
all
too
familiar
to
me
Пятна
от
помады
на
стакане
в
раковине,
да,
это
мне
слишком
знакомо.
I
bet
you
take
my
coat
to
pretend
you're
a
gentleman
Держу
пари,
ты
возьмешь
мое
пальто,
чтобы
притвориться
джентльменом
Hang
it
in
your
closet
next
to
your
skeletons
Повесьте
это
в
своем
шкафу
рядом
со
своими
скелетами.
Dirty
laundry
all
over
the
floor
Грязное
белье
по
всему
полу
You
could
show
me
your
place,
but
I've
been
there
before
Ты
мог
бы
показать
мне
свое
место,
но
я
был
там
раньше
You
could
show
me
your
place,
but
I've
been
there
before
Ты
мог
бы
показать
мне
свое
место,
но
я
был
там
раньше
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Whitworth, Nick Bailey, . Shaylen, Andrew Marcus Baylis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.