Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Life
Mein ganzes Leben
(Great
John
on
the
beat
by
the
way)
(Great
John
am
Beat
übrigens)
Look,
all
my
life
Schau,
mein
ganzes
Leben
lang
Remember
prayin'
just
to
make
it
home
again
all
my
life
Erinnere
mich
ans
Beten,
nur
um
wieder
heimzukommen,
mein
ganzes
Leben
lang
Pile
the
money
just
to
spend
it
all
again
all
my
life
Stapel
das
Geld,
nur
um
es
wieder
alles
auszugeben,
mein
ganzes
Leben
lang
Focused
up
on
watchin'
who
I
call
a
friend
Konzentrierte
mich
drauf,
zu
sehen,
wen
ich
einen
Freund
nenn
'Cause
they
vouchin'
for
the
end
of
me
Denn
sie
stehen
für
mein
Ende
ein
Why
they
vouchin'
for
the
end
of
my
life?
Warum
setzen
sie
sich
für
das
Ende
meines
Lebens
ein?
Most
my
brothers
still
ain't
home
Die
meisten
meiner
Brüder
sind
immer
noch
nicht
zuhaus'
Missin'
them
crazy,
still
in
them
cages
Vermisse
sie
irre,
immer
noch
hinter
Gittern
Remember
the
days
I
wasn't
home
Erinnere
mich
an
die
Tage,
an
denen
ich
nicht
zuhaus'
war
Chasin'
the
money,
I
wasn't
patient
Dem
Geld
hinterher,
ich
war
nicht
geduldig
Bullets
pingin',
made
it
home
Kugeln
pfeifen
vorbei,
kam
heim
Should
be
a
blessing,
I
say
my
graces
Sollte
ein
Segen
sein,
ich
sage
meine
Gebete
The
streets
will
leave
you
all
alone
Die
Straße
lässt
dich
ganz
allein
Hug
on
your
loved
one,
is
bound
to
take
them
Umarm
deine
Liebsten,
es
ist
bestimmt,
sie
zu
nehmen
Still
we
on
the
back
block
shittin'
Immer
noch
sind
wir
auf
den
Hinterblocks
am
Scheißen
And
we
on
the
back
blocks
sinnin'
Und
wir
auf
den
Hinterblocks
am
Sündigen
Don't
care
if
you're
close
friends
with
him
Ist
mir
egal
ob
du
eng
mit
ihm
befreundet
bist
You
sharin'
the
sandbox
with
him
Du
teilst
dir
den
Sandkasten
mit
ihm
'Cause
ain't
no
buck,
buck,
gang
.40
shot
Denn
kein
Buck,
Buck,
Gang
.40-Schuss
Gang
buckin'
out
two
Gang
ballert
zwei
raus
Oh,
you
don't
understand
slang
Oh,
du
verstehst
den
Slang
nicht
Means
the
20
shot
share
from
out
two
Heißt
der
20-Schuss
teilen
aus
zwei
Trust
no
nigga,
I
don't
trust
nobody
Trau
keinem
Nigga,
ich
trau
niemandem
Ain't
a
killer,
you
ain't
shot
nobody
Kein
Killer,
du
hast
niemanden
abgeknallt
Tell
me
how
you
drillin',
you
ain't
got
no
bodies
Erklär
mir,
wie
du
ballerst,
du
hast
keine
Leichen
Man,
you
can
call
us
culkins
Mann,
ihr
könnt
uns
Culkins
nennen
Up
on
the
block
along
with
the
ten
Auf
dem
Block
zusammen
mit
der
Zehn
Man,
you
can
call
us
Culkins
Mann,
ihr
könnt
uns
Culkins
nennen
The
pushin',
the
stuffin',
collectin'
the
bread
Das
Schieben,
das
Stopfen,
das
Knete
einsammeln
Man,
you
can
call
us
Culkins
Mann,
ihr
könnt
uns
Culkins
nennen
This
shit
is
new
to
you,
what
it
might
do
to
you
Das
hier
ist
neu
für
dich,
was
es
dir
antun
könnte
Them
niggas
worried,
look
Diese
Niggas
sind
besorgt,
schau
.40
so
beautiful,
can't
wait
to
shoot
at
you
.40
so
wunderschön,
kann
es
kaum
erwarten,
auf
dich
zu
schießen
Does
she
wanna
get
dicked
down,
that's
her
business
Ob
sie
rangenommen
werden
will,
ist
ihre
Sache
Trey
got
a
way,
gotta
spring
it
Trey
hat
eine
Methode,
muss
sie
loslassen
Look,
but
not
to
mention
Schau,
aber
ohne
zu
erwähnen
They
know
we
don't
give
a
fuck
'bout
no
consequences
Sie
wissen,
dass
uns
Konsequenzen
scheißegal
sind
Too
many
nights
when
I
had
to
fight
Zu
viele
Nächte,
in
denen
ich
kämpfen
musste
What
can
they
tell
me
about
the
trenches?
Was
können
sie
mir
über
die
Gräben
erzählen?
Almost
lost
my
senses
Fast
meinen
Verstand
verloren
So
if
my
name's
ever
mentioned,
just
Also
wenn
mein
Name
jemals
erwähnt
wird,
sag
einfach
Tell
the
judge,
send
a
sentence,
'cause
Dem
Richter,
er
soll
ein
Urteil
sprechen,
denn
Ain't
no
tellin'
where
I'm
from
Keiner
weiß,
woher
ich
komm'
Tell
'em
where
I'm
from,
niggas
learn
their
lessons
Sagt
ihnen,
woher
ich
komm,
Niggas
lernen
ihre
Lektion
Bro,
keep
that
shh
Bruder,
halt
die
Klappe
Keep
that
strap
and
watch
your
back,
they
plannin'
Behalt
die
Waffe
und
pass
auf
deinen
Rücken
auf,
sie
planen
Closed
caskets
Geschlossene
Särge
Ain't
no
relaxin',
tax
'em,
pay
that
pension,
look
Keine
Entspannung,
besteuere
sie,
zahl
die
Pension,
schau
I
put
my
trust
in
my
brothers,
nobody
else
Ich
setze
mein
Vertrauen
in
meine
Brüder,
in
sonst
niemanden
We
ain't
trustin'
nobody
else
Wir
vertrauen
sonst
niemandem
And
I
gave
my
heart
to
my
bitch
and
nobody
else
Und
ich
gab
mein
Herz
meiner
Frau
und
sonst
niemandem
Don't
got
shit
for
nobody
else
Hab
nix
für
sonst
jemanden
übrig
Well
look
how
we
started
some
shit
with
nobody
help
Nun
schau,
wie
wir
was
gestartet
haben
ohne
fremde
Hilfe
Never
needed
nobody
help
Brauchten
niemals
fremde
Hilfe
Remember
prayin'
just
to
make
it
home
again
all
my
life
Erinnere
mich
ans
Beten,
nur
um
wieder
heimzukommen,
mein
ganzes
Leben
lang
Pile
the
money
just
to
spend
it
all
again
all
my
life
Stapel
das
Geld,
nur
um
es
wieder
alles
auszugeben,
mein
ganzes
Leben
lang
Focused
up
on
watchin'
who
I
call
a
friend
Konzentrierte
mich
drauf,
zu
sehen,
wen
ich
einen
Freund
nenn
'Cause
they
vouchin'
for
the
end
of
me
Denn
sie
stehen
für
mein
Ende
ein
Why
they
vouchin'
for
the
end
of
my
life?
Warum
setzen
sie
sich
für
das
Ende
meines
Lebens
ein?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Karel Jorge, Johnathan Scott, Tegan Chambers, Jeremy Soto, Michael Kyle Williams
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.