Shekel feat. אריסטו & רביד פלוטניק וזיקיי - מתוך הים - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

מתוך הים - Shekel Übersetzung ins Russische




מתוך הים
Из моря
יאללה תגביר ת'ביט באוזנייה ניגה
Давай, дорогая, сделай погромче в наушниках, нигга
במסע המפרך אל עבר הפסגה
В изнурительном путешествии к вершине
אל תשאל אותי איך מילה תרכיב מילה
Не спрашивай меня, как слово складывается со словом,
נשבע, נסחוב את הבשורה, נגיע
Клянусь, донесу благую весть, доберусь.
מבט ישר כמו הקו של הרקיע
Взгляд прямой, как линия горизонта,
משאיר שקיעות אדומות מאחור
Оставляет красные закаты позади.
התקליט ישן מסתובב שומר מפני הקור
Старая пластинка крутится, защищая от холода
של ההארדקור, לא עוצר לא חוזר אחורה
хардкора, не останавливается, не возвращается назад.
לא נופל, אני כבר כאן עם ההיסטוריה
Не падаю, я уже здесь, с историей,
הדרך ארוכה ומלאה בורות
Дорога длинная и полна ям.
מסדר ת'קפוצ'ון, לוכד ת'מחשבות
Поправляю капюшон, ловлю мысли,
עדיין אוזניה באוזן והמיקרופון זהב
Всё ещё наушники в ушах, а микрофон золотой.
אבק שריפה, העיפרון מעלה עשן
Порох, карандаш дымится,
מצית, העין השלישית פקוחה
Зажигалка, третий глаз открыт.
אוסף ת'עצמות זורק לערימה
Собираю кости, бросаю в кучу,
סוחר בנשמות תועות, מפורר על העיסה
Торгую заблудшими душами, крошу на тесто.
כל מי שאי פעם ניסה לעצור וואלה הצליח
Каждый, кто когда-либо пытался остановить, чёрт возьми, преуспел.
במסע המפרך אני כותב את המגילה
В изнурительном путешествии я пишу свиток,
ואל תשאל אותי אם נשאתי שוב תפילה
И не спрашивай меня, возносил ли я снова молитву.
אחויה אל תתהה על קנקני, פשוט בוא אחרי בכיוון שלי
Брат, не сомневайся во мне, просто следуй за мной в моём направлении.
אנווט את הספינה על פי המצפן של המצפון שלי
Я направлю корабль по компасу своей совести,
לתת בראש בראש מעייניי
Чтобы отдать всего себя,
העין השלישית פקוחה הנשמה באיי אנד איי
Третий глаз открыт, душа в I&I.
אשא עיניי צפונה, וואלק המון עם מיקרופונים
Подниму глаза на север, валлахи, много людей с микрофонами,
ילדים עם תיק על הגב וקפוצ'ונים
Дети с рюкзаками и капюшонами.
מגדלי האדרה עצמית יפלו בסוף כמו קלקר
Башни самовосхваления в конце концов рухнут, как пенопласт.
לך תבנה קריירה דבר איתי אחר כך
Иди, строй карьеру, поговори со мной потом.
וואלה הכל נבנה בצעדים והחיים משחק של דמקה
Валлахи, всё строится пошагово, а жизнь игра в шашки.
הם שונאים את העובדה שהתקדמת
Они ненавидят тот факт, что ты продвинулся,
וזה בגלל המיקרופון אחי
И это из-за микрофона, брат.
לא ניצחתי או פתרתי שום חידון אחי
Я не победил и не решил никакой викторины, брат,
לא קיבלתי אבקת קסמים של ראפ משום פאקינג שדון אחי
Я не получил волшебной рэп-пыли ни от какого чёртова эльфа, брат.
שנים שהתחננתי לתפוס את המייק במועדון אחי
Годами я умолял взять микрофон в клубе, брат,
עליתי מן הים אני צאצא של פוסידון אחי
Я поднялся из моря, я потомок Посейдона, брат.
מבין שכל המשימות עליי
Понимаю, что все миссии на мне,
מקבל באהבה שקרים ומזימות עליי
Принимаю с любовью ложь и заговоры против меня.
אגיע למחוז חפצי הכל יבנה אל מול עיניי
Я доберусь до места назначения, всё построю на своих глазах,
בזמן ששקל יעצב את מנגינות חיי
Пока Shekel формирует мелодии моей жизни.
במסע המפרך לאליפות הבקעתי לעצמי גול
В изнурительном путешествии к чемпионству я забил себе гол,
בדרך לניו זי לנד עשיתי ספליף עם סמיגול
По дороге в Новую Зеландию я покурил косяк со Смеаголом.
עכשיו אני מחזיק ביד הכל מיי פרשס
Теперь я держу в руке всё, "мои поздравления",
רק אל תעוותי לי את הקול מיי פרשס
Только не искажай мой голос, "мои поздравления".
על הזין שלי, הזרם המרכזי
Мне плевать на мейнстрим,
תמיד התעקשתי לשחות נגד חבר תשים
Я всегда настаивал на том, чтобы плыть против течения, друг, поставь
את השיט שעבדנו עליו קשה עוד במרכזית
то, над чем мы так усердно работали, ещё на центральной.
בהתחלה היינו סייד שואו מהקרקסים
Сначала мы были сайд-шоу из цирка,
זוכר איך נכנסנו לג'י ספוט ועלינו לאופן מייק
Помню, как мы вошли в G-Spot и вышли на открытый микрофон.
השיר נגמר ועשינו מה שתכננו בבית
Песня закончилась, и мы сделали то, что планировали дома,
קיללנו את כל הסצינה, השחטנו את הציוד
Мы прокляли всю сцену, уничтожили оборудование.
קרייתים שרק יצאו מהמערה למציאות
Жители Крита, которые только что вышли из пещеры в реальность,
מסתבר שהם חולים עליי מתחת קו העוני
Оказывается, они болеют за меня за чертой бедности.
אני בדיוק כמוכם מאן אתם בדיוק כמוני
Я такой же, как вы, чувак, вы такие же, как я,
ואם יש חור שעוד לא נכנסנו בו אז נגיע
И если есть дыра, в которую мы ещё не попали, то мы доберёмся.
הנה הפסגה זומם כבר על התחת שלה
Вот вершина, я уже замышляю что-то против неё.
(תרגיע)
(Успокойся)
ש' ק' ל' על הביט, הנסיך הפרסי עם הסטייל האגדי
Ш К Л на бите, персидский принц с легендарным стилем
ישלח אותך מהר מאוד לתת לאללה דין, מרסי
Отправит тебя очень быстро предстать перед Аллахом, спасибо.
קלוט את זי יושב על הביט הדפוק הזה כמו זרקסיז
Врубаешься, Зи сидит на этом дерьмовом бите, как Зерксис,
אמא שלו זונה
Его мать - шлюха.





Autoren: Ravid Plotnik, אייל דוידי, זהר כספי, שמואל יוסף


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.