Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Of Times - Live from the Ryman / 2019
Лучшие времена - Живое выступление из Раймана / 2019
I've
got
a
custom
continental
У
меня
есть
заказной
Континенталь,
Made
in
1965
Выпущенный
в
1965
году,
But
with
a
"save
the
planet"
sticker
Но
наклейка
"Спаси
планету"
That
makes
it
kind
of
hard
to
drive
Немного
мешает
мне
ездить.
I
got
a
big
house
full
of
apples
У
меня
большой
дом,
полный
яблок,
I'm
a
big
fan
of
both
kinds
Я
большая
поклонница
обоих
видов.
You
know
that
one
can
keep
the
doctor
away
Знаешь,
один
сорт
может
уберечь
от
врача,
And
one
can
sure
mess
with
your
mind
А
другой
точно
может
вскружить
голову.
It's
the
best
of
times
Это
лучшие
времена,
It's
the
worst
of
times
Это
худшие
времена.
May
not
change
the
world
Может,
я
и
не
изменю
мир,
But
I'll
change
it
in
mine
Но
я
изменю
его
в
своей
душе.
Chanel
my
teens
fears
Справляюсь
со
своими
подростковыми
страхами,
Our
best
days
are
behind
Наши
лучшие
дни
позади,
And
my
toys
are
made
in
China
И
мои
игрушки
сделаны
в
Китае,
My
guitar's
in
Mexico
Моя
гитара
— в
Мексике,
My
frozen
food
comes
from
Japan
Мои
замороженные
продукты
— из
Японии,
Give
me
a
dog
from
Chicago
Дай
мне
собаку
из
Чикаго.
I
need
to
take
myself
to
Yellowstone
Мне
нужно
съездить
в
Йеллоустон,
Climb
up
to
that
blue
ridge
too
Подняться
и
на
Голубой
хребет
тоже,
Remind
myself
of
what's
beautiful
Напомнить
себе
о
том,
что
есть
прекрасного
About
the
big
red
white
and
blue
В
большом
красно-бело-синем
флаге.
It's
the
best
of
times
Это
лучшие
времена,
It's
the
worst
of
times
Это
худшие
времена.
May
not
change
your
world
Может,
я
и
не
изменю
твой
мир,
But
I'll
change
it
in
mine
Но
я
изменю
его
в
своей
душе.
Chanel
my
teens
fears
Справляюсь
со
своими
подростковыми
страхами,
Our
best
days
are
behind
Наши
лучшие
дни
позади,
I
woke
up
this
morning
Я
проснулась
сегодня
утром,
I
got
down
on
my
knees
to
pray
Встала
на
колени,
чтобы
помолиться,
Because
my
end
time
is
done
running
out
Потому
что
мое
время
не
заканчивается,
But
my
calendar's
full
of
days
Но
мой
календарь
полон
дней.
It's
the
best
of
times
Это
лучшие
времена,
It's
the
worst
of
times
Это
худшие
времена.
May
not
change
the
world
Может,
я
и
не
изменю
мир,
But
I'll
change
it
in
mine
Но
я
изменю
его
в
своей
душе.
Breaking
news
report
Экстренное
сообщение,
Our
best
days
are
behind
Наши
лучшие
дни
позади,
Like
mine,
oh
oh
Как
и
мои,
о-о.
My
mind,
oh
uh
В
моей
голове,
о-у.
My
mind,
no
no
no
В
моей
голове,
нет,
нет,
нет.
No
my
mind
Нет,
в
моей
голове.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Al Anderson, Leslie Satcher, Sheryl Crow
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.