Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Child o' Mine (Rick Rubin New Mix)
Мой милый ребенок (Новый микс Рика Рубина)
He′s
got
a
smile
that
it
seems
to
me
У
него
улыбка,
которая,
кажется
мне,
Reminds
me
of
childhood
memories
Напоминает
мне
о
детских
воспоминаниях,
Where
everything
was
as
fresh
Где
все
было
таким
свежим,
As
the
bright
blue
sky
Как
ярко-голубое
небо.
Now
and
then
when
I
see
his
face
Время
от
времени,
когда
я
вижу
его
лицо,
He
takes
me
away
to
that
special
place
Он
переносит
меня
в
это
особенное
место,
And
if
I
stare
too
long
И
если
я
буду
смотреть
слишком
долго,
I'd
probably
break
down
and
cry
Я,
вероятно,
расплачусь.
Whoa-o-oh,
sweet
child
o′
mine
О-о-о,
мой
милый
ребенок,
Whoa-o-o-oh,
sweet
love
of
mine
О-о-о,
моя
милая
любовь.
He's
got
eyes
of
the
bluest
skies
У
него
глаза
цвета
самого
голубого
неба,
As
if
they
thought
of
rain
Как
будто
они
думают
о
дожде.
I'd
hate
to
look
into
those
eyes
Я
бы
не
хотела
смотреть
в
эти
глаза
And
see
an
ounce
of
pain
И
видеть
хоть
каплю
боли.
His
hair
reminds
me
of
a
warm
safe
place
Его
волосы
напоминают
мне
о
теплом,
безопасном
месте,
Where
as
a
child
I′d
hide
Где
в
детстве
я
пряталась
And
pray
for
the
thunder
И
молилась,
чтобы
гром
And
the
rain
to
quietly
pass
me
by
И
дождь
тихо
прошли
мимо
меня.
Whoa-o-oh,
sweet
child
o′
mine
О-о-о,
мой
милый
ребенок,
Whoa-o-o-oh,
sweet
love
of
mine
О-о-о,
моя
милая
любовь.
Whoa-o-oh,
sweet
child
o'
mine
О-о-о,
мой
милый
ребенок,
Whoa-o-o-oh,
sweet
love
of
mine
О-о-о,
моя
милая
любовь.
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Sweet
child
Милый
ребенок,
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Sweet
child
Милый
ребенок,
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идем?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идем?
Now,
now,
now,
now,
now,
now,
now
Теперь,
теперь,
теперь,
теперь,
теперь,
теперь,
теперь,
Sweet
child
Милый
ребенок,
Sweet
child
o′
mine
Мой
милый
ребенок.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adler Steven, Hudson Saul, Mc Kagan Duff Rose, Rose W Axl, Stradlin Izzy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.