Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
hallways
ain't
the
same
no
more
no
Diese
Flure
sind
nicht
mehr
dieselben,
nein.
I've
been
gone
for
awhile
and
now
Ich
bin
eine
Weile
weg
gewesen
und
jetzt
Excruciatingly
congestive
Unerträglich
verstopft
And
my
pocket's
turned
inside
out
Und
meine
Taschen
sind
leer
Maybe
I'll
take
a
week's
vacation
Vielleicht
nehme
ich
mir
eine
Woche
Urlaub
And
swim
across
the
pond
Und
schwimme
über
den
Teich
But
the
rent's
half
past
due
for
this
goddamn
cube
Aber
die
Miete
ist
überfällig
für
diesen
gottverdammten
Kasten
And
all
those
rich
kids
Und
all
diese
reichen
Kinder
Spending
their
allowance
Geben
ihr
Taschengeld
aus
Bending
all
the
rules
Biegen
alle
Regeln
A
bunch
of
filth
kids
Ein
Haufen
verwöhnter
Gören
Cheating
on
their
tests
Schummeln
bei
ihren
Tests
And
breaking
down
the
school
Und
bringen
die
Schule
durcheinander
Somebody
oughta'
break
them
too
Jemand
sollte
ihnen
auch
mal
den
Kopf
waschen
Got
me
got
me
going
getting
answers
in
disguise
Bringen
mich
dazu,
Antworten
zu
bekommen,
die
nur
Fassade
sind
They're
never
good
enough
for
me
Sie
sind
mir
nie
gut
genug
Forever
sold
the
edge
of
the
picture
Für
immer
am
Rande
des
Bildes
verkauft
When
I,
I'm
looking
for
a
centerpiece
Wenn
ich,
ich
nach
dem
Kern
der
Sache
suche
It's
funny
how
a
week
can
break
these
halls
Es
ist
schon
komisch,
wie
eine
Woche
diese
Flure
verändern
kann
Maybe
it's
preordained
Vielleicht
ist
es
vorherbestimmt
But
by
the
look
of
things,
I'll
share
the
blame
Aber
so
wie
es
aussieht,
werde
ich
die
Schuld
teilen
With
all
those
rich
kids
Mit
all
diesen
reichen
Kindern
Spending
their
allowance
Die
ihr
Taschengeld
ausgeben
Bending
all
the
rules
Alle
Regeln
biegen
A
bunch
of
filth
kids
Ein
Haufen
verwöhnter
Gören
Cheating
on
their
tests
Die
bei
ihren
Tests
schummeln
And
breaking
down
the
school
Und
die
Schule
durcheinander
bringen
Somebody
oughta'
break
them
too
Jemand
sollte
ihnen
auch
mal
den
Kopf
waschen
Somebody
oughta'
break
them
too
Jemand
sollte
ihnen
auch
mal
den
Kopf
waschen
(Somebody
oughta'
break
'em
into
little
tiny
bits
(Jemand
sollte
sie
in
kleine
Stücke
zerbrechen
Toss
'em
up
against
the
wall
Sie
gegen
die
Wand
werfen
And
we'll
see
how
many
stick
Und
wir
werden
sehen,
wie
viele
kleben
bleiben
Push
'em
up
against
the
door
Sie
gegen
die
Tür
drücken
So
we
can
see
how
hard
'ey
kick
Damit
wir
sehen
können,
wie
stark
sie
treten
Let
'em
loose
into
the
school
Sie
in
der
Schule
freilassen
Set
the
process
for
repeat,
yeh)
Den
Prozess
wiederholen,
ja)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Ganes
Album
Rich Kids
Veröffentlichungsdatum
03-12-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.