Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum ich das mach...
Why I Do This...
Von
der
letzten
Reihe
in
der
Klasse
in
die
Medien
From
the
back
row
of
the
class
to
the
media's
glare
Lehrer
glotzten
mich
dumm
an
so
wie
ein
Alien
Teachers
stared
at
me
like
I
was
an
alien
there
Damals
hatt'
ich
ein'
Apfel
in
der
Fressbar-Box
Back
then,
I
had
an
apple
in
my
lunchbox
to
spare
Heute
ist
der
Apfel
auf
dem
Macintosh
Now
the
apple
sits
upon
my
Macintosh,
I
swear
Früher
war
ich
unbeliebt
I
used
to
be
unpopular,
it's
true
Doch
da
gibt
es
ein'
ganz
kleinen
Unterschied
- ersguterjunge-Deal
But
there's
a
slight
difference
now,
thanks
to
this
ersguterjunge
deal,
boo
10
Jahre
später
sollt'
ich
kriegen,
was
ich
will
10
years
later,
I
get
what
I
desire
Die
Hater
und
die
Kritiker
sind
still,
ich
bleib'
easy
und
ich
chill
The
haters
and
the
critics
are
silent,
I
stay
easy
and
chill
by
the
fire
Mein
Leben
ist
ein
Teeniefilm
My
life
is
like
a
teen
movie
scene
Und
deine
Bitch
schickt
mir
deswegen
ein
Bikini-Bild
And
that's
why
your
girl
sends
me
bikini
pics,
if
you
know
what
I
mean
Shindy
ist
so
fly,
sammelt
Vielfliegermeil'n
Shindy
is
so
fly,
collecting
frequent
flyer
miles
with
ease
Business-Termin
in
Berlin
um
halb
drei
und
ich
schlafe,
ich
lande
Business
meeting
in
Berlin
at
half
past
two,
I
sleep
and
still
appease
Glotz'
nicht,
du
Schlampe
Don't
stare,
you
bitch,
don't
you
dare
Immer
noch
der
selbe,
spätabends
an
der
Tanke
Still
the
same
guy,
late
nights
at
the
gas
station,
I
swear
Es
hat
sich
nichts
geändert,
außer
mein
Beruf
Nothing's
changed
except
my
occupation,
that's
fair
Warum
ich
alles
schaffe?
Weil
ich
schlauer
bin
als
du
Why
do
I
succeed
in
all?
Because
I'm
smarter
than
you,
I
declare
Warum
ich
das
mach',
was
ich
mach?
Kein
Plan
Why
I
do
this,
what
I
do?
I
have
no
clue
Ich
wollt'
schon
immer
reich
sein
I
always
wanted
to
be
rich,
it's
true
Und
so
viele
Frau'n
finden
nachts
kein'
Schlaf
And
so
many
women
can't
sleep
at
night,
boo
hoo
Wegen
Mr.
Nice
Guy
Because
of
Mr.
Nice
Guy,
through
and
through
Warum
ich
das
mach',
was
ich
mach?
Kein
Plan
Why
I
do
this,
what
I
do?
I
have
no
plan
Ich
wollt'
schon
immer
reich
sein
I
always
wanted
to
be
rich,
like
a
king,
man
Und
so
viele
Frau'n
finden
nachts
kein'
Schlaf
And
so
many
women
can't
sleep
at
night,
it's
a
shame
Wegen
Mr.
Nice
Guy,
Mr.
Nice
Guy
Because
of
Mr.
Nice
Guy,
that's
my
name
Auf
dem
Rücksitz
von
dem
Taxi
in
die
Rush
Hour
In
the
back
seat
of
the
taxi,
rushing
through
the
hour
Ich
manage
den
Shit
- Rudi
Assauer
I
manage
this
shit
like
Rudi
Assauer,
with
power
Hater
nenn'
mich
Vogel,
doch
ein
Vogel
fliegt
frei
Haters
call
me
a
bird,
but
a
bird
flies
free
Ich
fühl'
mich
so
wie
Tyson
vor
dem
Hollyfield-Fight
I
feel
like
Tyson
before
the
Hollyfield
fight,
you
see
Dicka,
rappen
ist
wie
Boxsport
Girl,
rapping
is
like
boxing,
a
brutal
sport
Und
dut
nur
dieser
fette
Typ
vor
dem
Fernseher
mit
dem
Popcorn
And
you're
just
that
fat
guy
with
popcorn,
watching
from
the
court
Ich
habe
letzte
Nacht
geträumt,
dass
ich
ein
Engel
sei
Last
night
I
dreamt
I
was
an
angel,
soaring
high
Über
den
Wolken,
die
Flügel
war'n
Golden
Above
the
clouds,
with
wings
of
gold
against
the
sky
Ließ
die
Sorgen
laufen,
spürte
keine
Angst
Let
go
of
worries,
felt
no
fear
or
pain
Wachte
heute
morgen
auf
und
führte
ein'
Kampf
Woke
up
this
morning
and
faced
a
battle
again
Und
das
ich
den
gewinne
ist
natürlich
nich'
willkürlich
And
that
I
win
is
not
by
chance,
you
see
Gott
hat
ein
ausführlichen
Plan
für
mich
God
has
a
detailed
plan
for
me
Und
ich
mich
seinem
Gericht
stell'n
muss
And
until
I
face
his
final
decree
Bleib'
ich
auf
der
Jagd
und
erhöh'
den
Geldfluss
I'll
stay
on
the
hunt
and
increase
the
money
flow,
free
Und
solange
ich
das
tu,
ist
noch
immer
nicht
das
Ende
And
as
long
as
I
do,
it's
not
the
end,
you
know
Die
Welt
ist
nicht
genug,
der
Himmel
ist
die
Grenze
The
world
is
not
enough,
the
sky's
the
limit,
yo
Warum
ich
das
mach',
was
ich
mach?
Kein
Plan
Why
I
do
this,
what
I
do?
I
have
no
clue
Ich
wollt'
schon
immer
reich
sein
I
always
wanted
to
be
rich,
it's
true
Und
so
viele
Frau'n
finden
nachts
kein'
Schlaf
And
so
many
women
can't
sleep
at
night,
boo
hoo
Wegen
Mr.
Nice
Guy
Because
of
Mr.
Nice
Guy,
through
and
through
Warum
ich
das
mach',
was
ich
mach?
Kein
Plan
Why
I
do
this,
what
I
do?
I
have
no
plan
Ich
wollt'
schon
immer
reich
sein
I
always
wanted
to
be
rich,
like
a
king,
man
Und
so
viele
Frau'n
finden
nachts
kein'
Schlaf
And
so
many
women
can't
sleep
at
night,
it's
a
shame
Wegen
Mr.
Nice
Guy,
Mr.
Nice
Guy
Because
of
Mr.
Nice
Guy,
that's
my
name
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SCHERER KONSTANTIN, SCHINDLER MICHAEL, STEIN VINCENT
Album
NWA
Veröffentlichungsdatum
12-07-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.