Shinji Tanimura - Hayarino Onna - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hayarino Onna - Shinji TanimuraÜbersetzung ins Englische




Hayarino Onna
Woman of Today
髪を短くしたのよ 別に意味などないけど
I've cut my hair short, it means nothing but
恋に疲れたみたいで 大人に見えるかしら
I'm tired of love, and I wonder if I look mature
すこし痩せたと言われるたびに 作り笑顔で
They tell me I've lost weight and always
気付かれまいとつくろう肩に
I force a smile, trying to hide my
あなたの影が見える
Shoulders where I see your shadow
街で流行のいい女になれないわ
I can't be the woman in fashion in the city
夜明け前のベンチで きのうも泣いていた
I was crying again on a bench before dawn
仕事に生きれるなんて 少し憧れるけれど
I'm a little envious of those who can live for their work
仕事に生きる女は 皆どこか寂しそうで
But women who live for work all seem lonely
強がるたびに見せるとまどい 隠しきれずに
As I pretend to be strong, I show my confusion
眠れぬ夜をまぎらす為に
And unable to hide it, I try to forget
グラスに夢を語る
The sleepless nights, talking to my dreams in a glass
街で流行のいい女になれないわ
I can't be the woman in fashion in the city
TVドラマは終われば 忘れてしまえるけど
When a TV drama ends, it can be forgotten
街で流行のいい女になれないわ
I can't be the woman in fashion in the city
今日も人混みの駅で 電車を待っている
Today again, at the crowded station





Autoren: 谷村 新司, 谷村 新司


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.