Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
友達に変わる時
Когда мы станем друзьями
友達みたい
今の2人は
Мы
словно
друзья,
мы
оба
сейчас
もう恋人に
きっと戻れない
Мы
точно
больше
не
сможем
быть
вместе
時が過ぎれば
想い出になる
Пройдёт
время,
и
это
станет
воспоминанием
傷もいつかは
想い出に変わる
Раны
когда-нибудь
станут
воспоминаниями
ふざけて過ぎた日々の中で
В
те
дни,
что
мы
провели,
шутя
2人は確かに大人に変わった
Мы
точно
повзрослели
あなただけ
愛してた
Я
любил
только
тебя
激しい季節は
きっと忘れない
То
бурное
время,
я
точно
не
забуду
あなただけみつめてた
Я
смотрел
только
на
тебя
あれが青春と思ってる
И
думал,
что
это
молодость
今も忘れない
Я
не
забыл
и
сейчас
冗談みたい
別れるなんて
Кажется
смешным,
что
мы
расстались
友達だって
きっと信じない
Мы
станем
друзьями,
и
в
это
никто
не
поверит
夏から秋に
風吹くように
Как
ветер
дует
от
лета
к
осени
きっと誰もが
通り過ぎる駅
Возможно,
для
всех
это
обычное
дело
ふざけて過ぎた日々の中で
В
те
дни,
что
мы
провели,
шутя
2人は確かに大人に変わった
Мы
точно
повзрослели
あなただけ
愛してた
Я
любил
только
тебя
激しい季節は
きっと忘れない
То
бурное
время,
я
точно
не
забуду
あなただけみつめてた
Я
смотрел
только
на
тебя
あれが青春と思ってる
И
думал,
что
это
молодость
今も忘れない
Я
не
забыл
и
сейчас
As
time
goes
by
街もいつか
Со
временем
город
тоже
когда-нибудь
As
time
goes
by
変ってゆく
Со
временем
изменится
Wow
ho
Wow
ho
Wow
ho
Wow
ho
Wow
ho
Wow
ho
Wow
ho
Wow
ho
あなただけ
愛してた
Я
любил
только
тебя
激しい季節は
きっと忘れない
То
бурное
время,
я
точно
не
забуду
あなただけみつめてた
Я
смотрел
только
на
тебя
あれが青春と思ってる
И
думал,
что
это
молодость
今も忘れない
Я
не
забыл
и
сейчас
友達みたい
今の2人は
Мы
словно
друзья,
мы
оба
сейчас
もう恋人に
きっと戻れない
Мы
точно
больше
не
сможем
быть
вместе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 谷村 新司, 谷村 新司
Album
バサラ
Veröffentlichungsdatum
02-03-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.