Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Vivo 08
Ich bin am Leben 08
Estoy
vivo,
escucha
mis
latidos
Ich
bin
am
Leben,
hör
meine
Herzschläge
Ven
yo
se
que
el
tiempo
me
acompaña
y
que
tu
tambien
wo
ow
Komm,
ich
weiß,
dass
die
Zeit
mich
begleitet
und
du
auch,
wo
ow
Veniste
conmigo
a
conecer
el
mundo
que
hay
debajo
de
la
piel:
x2
Du
kamst
mit
mir,
um
die
Welt
unter
der
Haut
kennenzulernen:
x2
Asi
que
entre
por
el
balcon
Also
kam
ich
durch
den
Balkon
Y
te
encontre
desornando
los
cajones
de
mi
habitacion
Und
fand
dich
beim
Durchwühlen
der
Schubladen
meines
Zimmers
Talves
buscabas
mis
sueños
puestos
encima
Vielleicht
suchtest
du
meine
Träume,
die
auf
dem
Kissen
lagen
De
la
almohada
hecha
con
plumas
Gemacht
aus
Federn
De
mi
piel
de
gallina
yeah
Meiner
Gänsehaut,
yeah
En
mis
pulmones
In
meinen
Lungen
Cargados
de
suspiros
Voll
von
Seufzern
Yo
dandole
forma
a
las
palabras
que
te
digo
Ich
gebe
den
Worten,
die
ich
dir
sage,
Form
Verdades
o
mentiras
que
querran
decir
lo
mismo
Wahrheiten
oder
Lügen,
die
dasselbe
bedeuten
wollen
Que
nadie
nos
la
robe
hasta
llegar
a
tus
oidos
Dass
niemand
sie
uns
raubt,
bis
sie
deine
Ohren
erreichen
Debajo
de
mi
lengua
que
no
tiene
diccionario
Unter
meiner
Zunge,
die
kein
Wörterbuch
hat
Guardo
los
sabores
de
tus
lapices
de
labios
Bewahre
ich
die
Geschmäcker
deiner
Lippenstifte
Adios
miamor
adios
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
auf
Wiedersehen
Que
haras
ahora?
Was
wirst
du
jetzt
tun?
Que
la
leña
de
mis
ojos
Wo
das
Holz
meiner
Augen
Ya
se
han
vuelto
una
señora
Schon
zu
einer
Dame
geworden
ist
Tocate
la
letra
de
mi
piano
de
mis
dientes
Spiel
die
Melodie
meines
Klaviers
aus
meinen
Zähnen
Cuando
mi
risa
es
una
bella
durmiente
Wenn
mein
Lachen
eine
schlafende
Schöne
ist
En
este
bosque
encantado
In
diesem
verzauberten
Wald
Que
es
mi
cuerpo
Der
mein
Körper
ist
Suena
el
violin
del
brillo
de
mis
sentimientos
Erklingt
die
Geige
des
Glanzes
meiner
Gefühle
Vivo
con
que
palabras
Ich
lebe,
mit
welchen
Worten
Voy
a
explicar
que
estoy
vivo?
Soll
ich
erklären,
dass
ich
am
Leben
bin?
Y
este
corazon
no
va
a
parar
Und
dieses
Herz
wird
nicht
aufhören
Si
estoy
vivo
Wenn
ich
am
Leben
bin
Respiro
el
aroma
del
mundo
Ich
atme
den
Duft
der
Welt
Y
si
cierro
los
ojos
empieza
a
girar
Und
wenn
ich
die
Augen
schließe,
beginnt
sie
sich
zu
drehen
Estoy
vivo
escucha
mis
latidos
Ich
bin
am
Leben,
hör
meine
Herzschläge
Ven
yo
se
que
el
tiempo
me
acompaña
Komm,
ich
weiß,
dass
die
Zeit
mich
begleitet
Y
que
tu
tambien
wo
ow
Und
du
auch,
wo
ow
Viniste
conmigo
Du
kamst
mit
mir
A
conocer
el
mundo
que
hay
debajo
de
la
piel
pero
Um
die
Welt
unter
der
Haut
kennenzulernen,
aber
Estoy
vivo
escucha
mis
latidos
Ich
bin
am
Leben,
hör
meine
Herzschläge
Ven
yo
se
que
el
tiempo
me
acompaña
Komm,
ich
weiß,
dass
die
Zeit
mich
begleitet
Y
que
tu
tambien
wo
ow
Und
du
auch,
wo
ow
Viniste
conmigo
Du
kamst
mit
mir
A
conocer
el
mundo
que
quiere
escuchar
Um
die
Welt
kennenzulernen,
die
hören
will
Que
esta
fue
la
armonica
Das
war
die
Mundharmonika
De
mi
garganta
afonica
Meiner
heiseren
Kehle
Asi
sonaron
los
tambores
So
klangen
die
Trommeln
De
mi
arteria
Meiner
Hauptschlagader
Baila
la
danza
de
la
lluvia
Tanze
den
Regentanz
Cuando
no
haya
lagrimas
llenando
el
pantano
de
mi
memoria
Wenn
keine
Tränen
mehr
den
Sumpf
meiner
Erinnerung
füllen
Late
el
corazon
Das
Herz
schlägt
Aunque
nadie
te
comprenda
Auch
wenn
niemand
dich
versteht
Has
besado
a
muchas
pocas
Du
hast
viele
wenige
geküsst
Pero
nadie
habra
tu
lengua
Aber
niemand
öffnet
deine
Zunge
Asi
esta
el
tema
So
ist
das
Thema
Entra
la
mursa
y
el
poeta
Die
Muse
und
der
Poet
treten
ein
Tu
quieres
ser
la
prota
Du
willst
die
Hauptrolle
spielen
Con
esta
de
mis
letras
Mit
diesen
meinen
Texten
Pero
estoy
solo
cuando
se
termina
el
dia
Aber
ich
bin
allein,
wenn
der
Tag
zu
Ende
geht
Y
en
mi
cama
oigo
los
ecos
de
lo
que
tu
me
decias
Und
in
meinem
Bett
höre
ich
die
Echos
dessen,
was
du
mir
sagtest
Lleno
del
rastro
que
me
deja
estar
contigo
Voll
von
den
Spuren,
die
es
hinterlässt,
bei
dir
zu
sein
Me
dormire
para
siempre
Ich
werde
für
immer
einschlafen
Soñando
que
estoy
vivo
Und
träumen,
dass
ich
am
Leben
bin
Vivo
con
que
palabras
Ich
lebe,
mit
welchen
Worten
Voy
a
explicar
que
estoy
vivo?
Soll
ich
erklären,
dass
ich
am
Leben
bin?
Y
este
corazon
no
va
a
parar
Und
dieses
Herz
wird
nicht
aufhören
Si
estoy
vivo
Wenn
ich
am
Leben
bin
Respiro
el
aroma
del
mundo
Ich
atme
den
Duft
der
Welt
Y
si
cierro
los
ojos
empieza
a
girar
Und
wenn
ich
die
Augen
schließe,
beginnt
sie
sich
zu
drehen
Estoy
vivo
escucha
mis
latidos
Ich
bin
am
Leben,
hör
meine
Herzschläge
Ven
yo
se
que
el
tiempo
me
acompaña
Komm,
ich
weiß,
dass
die
Zeit
mich
begleitet
Y
que
tu
tambien
wo
ow
Und
du
auch,
wo
ow
Viniste
conmigo
Du
kamst
mit
mir
A
conocer
el
mundo
que
hay
debajo
de
la
piel
pero
Um
die
Welt
unter
der
Haut
kennenzulernen,
aber
Estoy
vivo
escucha
mis
latidos
Ich
bin
am
Leben,
hör
meine
Herzschläge
Ven
yo
se
que
el
tiempo
me
acompaña
Komm,
ich
weiß,
dass
die
Zeit
mich
begleitet
Y
que
tu
tambien
(uhuhujaja)
Und
du
auch
(uhuhujaja)
Viniste
conmigo
Du
kamst
mit
mir
A
conocer
el
mundo
que
quiere
Um
die
Welt
kennenzulernen,
die
will
Yo
que
cai
por
la
escalera
Ich,
der
ich
die
Treppe
hinunterfiel
En
espiral
sin
respirar
hasta
el
final
In
einer
Spirale,
ohne
zu
atmen,
bis
zum
Ende
Sin
respirar
el
humo
de
blabla
Ohne
den
Rauch
von
blabla
einzuatmen
Claro
que
se
fueron
los
sueños
Klar,
dass
die
Träume
verschwanden
Por
conocer
el
mundo
que
hay
debajo
de
la
piel
Um
die
Welt
unter
der
Haut
kennenzulernen
Yo
que
cai
por
la
escalera
Ich,
der
ich
die
Treppe
hinunterfiel
En
espiral
In
einer
Spirale
Sin
respirar
hasta
el
final
Ohne
zu
atmen,
bis
zum
Ende
Sin
respirar
el
humo
de
ca.cada
brabra
Ohne
den
Rauch
von
ka..kada
brabra
einzuatmen
Claro
que
se
fueron
los
sueños
Klar,
dass
die
Träume
verschwanden
Shinoflow
estoy
vivo.ye
ye
yeah
yeah
Shinoflow,
ich
bin
am
Leben.
ye
ye
yeah
yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Alberto Sanchez Uriol, Sergio Sastre Sanz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.