Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Vivo 08
I'm Alive 08
Estoy
vivo,
escucha
mis
latidos
I'm
alive,
listen
to
my
heartbeat
Ven
yo
se
que
el
tiempo
me
acompaña
y
que
tu
tambien
wo
ow
Come,
I
know
that
time
is
with
me
and
you
too,
wo
ow
Veniste
conmigo
a
conecer
el
mundo
que
hay
debajo
de
la
piel:
x2
You
came
with
me
to
know
the
world
under
my
skin:
x2
Asi
que
entre
por
el
balcon
So
I
came
in
through
the
balcony
Y
te
encontre
desornando
los
cajones
de
mi
habitacion
And
I
found
you
messing
up
the
drawers
in
my
room
Talves
buscabas
mis
sueños
puestos
encima
Maybe
you
were
looking
for
my
dreams
placed
on
top
De
la
almohada
hecha
con
plumas
Of
the
feather
pillow
De
mi
piel
de
gallina
yeah
Of
my
goosebumps
yeah
En
mis
pulmones
In
my
lungs
Cargados
de
suspiros
Loaded
with
sighs
Yo
dandole
forma
a
las
palabras
que
te
digo
Me,
shaping
the
words
I
tell
you
Verdades
o
mentiras
que
querran
decir
lo
mismo
Truths
or
lies
that
will
want
to
say
the
same
thing
Que
nadie
nos
la
robe
hasta
llegar
a
tus
oidos
That
no
one
steals
from
us
until
it
reaches
your
ears
Debajo
de
mi
lengua
que
no
tiene
diccionario
Under
my
tongue
that
has
no
dictionary
Guardo
los
sabores
de
tus
lapices
de
labios
I
keep
the
flavors
of
your
lipsticks
Adios
miamor
adios
Goodbye
my
love
goodbye
Que
haras
ahora?
What
will
you
do
now?
Que
la
leña
de
mis
ojos
That
the
firewood
of
my
eyes
Ya
se
han
vuelto
una
señora
They
have
already
become
a
lady
Tocate
la
letra
de
mi
piano
de
mis
dientes
Touch
the
lyrics
of
my
piano
of
my
teeth
Cuando
mi
risa
es
una
bella
durmiente
When
my
laughter
is
a
sleeping
beauty
En
este
bosque
encantado
In
this
enchanted
forest
Que
es
mi
cuerpo
That
is
my
body
Suena
el
violin
del
brillo
de
mis
sentimientos
The
violin
of
the
brilliance
of
my
feelings
plays
Vivo
con
que
palabras
I
live
with
what
words
Voy
a
explicar
que
estoy
vivo?
Am
I
going
to
explain
that
I'm
alive?
Y
este
corazon
no
va
a
parar
And
this
heart
will
not
stop
Si
estoy
vivo
If
I
am
alive
Respiro
el
aroma
del
mundo
I
breathe
the
scent
of
the
world
Y
si
cierro
los
ojos
empieza
a
girar
And
if
I
close
my
eyes
it
starts
to
spin
Estoy
vivo
escucha
mis
latidos
I'm
alive,
listen
to
my
heartbeat
Ven
yo
se
que
el
tiempo
me
acompaña
Come,
I
know
that
time
is
with
me
Y
que
tu
tambien
wo
ow
And
you
too
wo
ow
Viniste
conmigo
You
came
with
me
A
conocer
el
mundo
que
hay
debajo
de
la
piel
pero
To
know
the
world
that
is
under
my
skin
but
Estoy
vivo
escucha
mis
latidos
I'm
alive,
listen
to
my
heartbeat
Ven
yo
se
que
el
tiempo
me
acompaña
Come,
I
know
that
time
is
with
me
Y
que
tu
tambien
wo
ow
And
you
too
wo
ow
Viniste
conmigo
You
came
with
me
A
conocer
el
mundo
que
quiere
escuchar
To
know
the
world
that
wants
to
listen
Que
esta
fue
la
armonica
That
this
was
the
harmonica
De
mi
garganta
afonica
From
my
aphonic
throat
Asi
sonaron
los
tambores
This
is
how
the
drums
sounded
De
mi
arteria
Of
my
artery
Baila
la
danza
de
la
lluvia
Dance
the
rain
dance
Cuando
no
haya
lagrimas
llenando
el
pantano
de
mi
memoria
When
there
are
no
tears
filling
the
swamp
of
my
memory
Late
el
corazon
The
heart
beats
Aunque
nadie
te
comprenda
Even
if
no
one
understands
you
Has
besado
a
muchas
pocas
You
have
kissed
many
few
Pero
nadie
habra
tu
lengua
But
no
one
will
have
your
tongue
Asi
esta
el
tema
This
is
the
theme
Entra
la
mursa
y
el
poeta
Enter
the
muse
and
the
poet
Tu
quieres
ser
la
prota
You
want
to
be
the
protagonist
Con
esta
de
mis
letras
With
this
one
of
my
letters
Pero
estoy
solo
cuando
se
termina
el
dia
But
I'm
alone
when
the
day
is
over
Y
en
mi
cama
oigo
los
ecos
de
lo
que
tu
me
decias
And
in
my
bed
I
hear
the
echoes
of
what
you
told
me
Lleno
del
rastro
que
me
deja
estar
contigo
Full
of
the
trail
that
being
with
you
leaves
me
Me
dormire
para
siempre
I
will
sleep
forever
Soñando
que
estoy
vivo
Dreaming
that
I
am
alive
Vivo
con
que
palabras
I
live
with
what
words
Voy
a
explicar
que
estoy
vivo?
Am
I
going
to
explain
that
I'm
alive?
Y
este
corazon
no
va
a
parar
And
this
heart
will
not
stop
Si
estoy
vivo
If
I
am
alive
Respiro
el
aroma
del
mundo
I
breathe
the
scent
of
the
world
Y
si
cierro
los
ojos
empieza
a
girar
And
if
I
close
my
eyes
it
starts
to
spin
Estoy
vivo
escucha
mis
latidos
I'm
alive,
listen
to
my
heartbeat
Ven
yo
se
que
el
tiempo
me
acompaña
Come,
I
know
that
time
is
with
me
Y
que
tu
tambien
wo
ow
And
you
too
wo
ow
Viniste
conmigo
You
came
with
me
A
conocer
el
mundo
que
hay
debajo
de
la
piel
pero
To
know
the
world
that
is
under
my
skin
but
Estoy
vivo
escucha
mis
latidos
I'm
alive,
listen
to
my
heartbeat
Ven
yo
se
que
el
tiempo
me
acompaña
Come,
I
know
that
time
is
with
me
Y
que
tu
tambien
(uhuhujaja)
And
you
too
(uhuhujaja)
Viniste
conmigo
You
came
with
me
A
conocer
el
mundo
que
quiere
To
know
the
world
that
wants
Yo
que
cai
por
la
escalera
I
who
fell
down
the
stairs
En
espiral
sin
respirar
hasta
el
final
In
a
spiral
without
breathing
until
the
end
Sin
respirar
el
humo
de
blabla
Without
breathing
the
smoke
of
blah
blah
Claro
que
se
fueron
los
sueños
Of
course
the
dreams
are
gone
Por
conocer
el
mundo
que
hay
debajo
de
la
piel
For
knowing
the
world
that
is
under
the
skin
Yo
que
cai
por
la
escalera
I
who
fell
down
the
stairs
Sin
respirar
hasta
el
final
Without
breathing
until
the
end
Sin
respirar
el
humo
de
ca.cada
brabra
Without
breathing
the
smoke
of
ev...every
blabra
Claro
que
se
fueron
los
sueños
Of
course
the
dreams
are
gone
Shinoflow
estoy
vivo.ye
ye
yeah
yeah
Shinoflow
I'm
alive.ye
ye
yeah
yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Alberto Sanchez Uriol, Sergio Sastre Sanz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.