Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing My Mind - 2000 Remastered Version
Теряю рассудок - версия 2000 года, ремастеринг
The
sun
comes
up
Всходит
солнце,
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе.
The
coffee
cup
Чашка
кофе,
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе.
I
want
you
so
Я
так
хочу
тебя,
It's
like
I'm
Losing
My
Mind
Словно
теряю
рассудок.
The
morning
ends
Утро
кончается,
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе.
I
talk
to
friends
Болтаю
с
друзьями,
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе.
And
do
they
know?
А
знают
ли
они,
It's
like
I'm
Losing
My
Mind
Что
я
словно
теряю
рассудок?
All
afternoon,
doing
every
little
chore
The
thought
of
you
stays
bright
Sometimes
I
stand
in
the
middle
of
the
floor
Весь
день,
занимаясь
каждым
маленьким
делом,
Яркая
мысль
о
тебе
не
покидает
меня.
Иногда
я
стою
посреди
комнаты,
Not
going
left,
not
going
right
Не
зная,
куда
идти,
налево
или
направо.
I
dim
the
lights
Я
приглушаю
свет
And
think
about
you
И
думаю
о
тебе.
Spend
sleepless
nights
Провожу
бессонные
ночи,
To
think
about
you
Думая
о
тебе.
You
said
you
loved
me
Ты
сказал,
что
любишь
меня,
Or
were
you
just
being
kind?
Или
просто
был
добр?
Or
am
I
Losing
My
Mind?
Или
я
теряю
рассудок?
I
want
you
so
Я
так
хочу
тебя,
It's
like
I'm
Losing
My
Mind
Словно
теряю
рассудок.
All
afternoon,
doing
every
little
chore
The
thought
of
you
stays
bright
Sometimes
I
stand
in
the
middle
of
the
floor
Весь
день,
занимаясь
каждым
маленьким
делом,
Яркая
мысль
о
тебе
не
покидает
меня.
Иногда
я
стою
посреди
комнаты,
Not
going
left,
not
going
right
Не
зная,
куда
идти,
налево
или
направо.
I
dim
the
lights
and
think
about
you
Spend
sleepless
nights
to
think
about
you
You
said
you
loved
me
Я
приглушаю
свет
и
думаю
о
тебе.
Провожу
бессонные
ночи,
думая
о
тебе.
Ты
сказал,
что
любишь
меня,
Or
were
you
just
being
kind?
Или
просто
был
добр?
Or
am
I
Losing
My
Mind?
Или
я
теряю
рассудок?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Sondheim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.