Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine,
go
away
today
Солнышко,
уйди
сегодня
прочь,
I
don't
feel
much
like
dancin'
Мне
совсем
не
хочется
танцевать.
Some
man's
come,
he's
tried
to
run
my
life
Какой-то
мужчина
пришел,
пытается
управлять
моей
жизнью,
Don't
know
what
he's
asking
Даже
не
знаю,
чего
он
хочет.
He
tells
me
I
better
get
in
line,
Он
говорит,
что
мне
лучше
встать
в
строй,
Can't
hear
what
he's
sayin'
Но
я
не
слышу,
что
он
говорит.
When
I
grow
up,
I'm
gonna
make
him
mind
Когда
я
вырасту,
я
заставлю
его
слушаться,
These
ain't
dues
I've
been
payin'
Это
не
тот
долг,
который
я
должна
платить.
How
much
does
it
cost?
I'll
buy
it
Сколько
это
стоит?
Я
куплю
это.
The
time
is
all
we've
lost,
I'll
try
it
Время
— это
всё,
что
мы
потеряли,
я
попробую.
He
can't
even
run
his
own
life
Он
даже
не
может
управлять
своей
жизнью,
I'll
be
damned
if
he'll
run
mine,
Sunshine...
Будь
я
проклята,
если
он
будет
управлять
моей,
Солнышко...
Sunshine
go
away
today
Солнышко,
уйди
сегодня
прочь,
I
don't
feel
much
like
dancin'
Мне
совсем
не
хочется
танцевать.
Some
man's
come,
he's
tried
to
run
my
life
Какой-то
мужчина
пришел,
пытается
управлять
моей
жизнью,
Don't
know
what
he's
askin'
Даже
не
знаю,
чего
он
хочет.
Workin'
starts
to
make
me
wonder
where
Работа
заставляет
меня
задуматься,
куда
Fruits
of
what
I
do
are
going
Уходят
плоды
моих
трудов.
When
he
says
in
love
and
war
all
is
fair
Когда
он
говорит,
что
в
любви
и
на
войне
все
средства
хороши,
He's
got
cards
he
ain't
showin'
У
него
есть
карты,
которые
он
не
показывает.
How
much
does
it
cost?
I'll
buy
it
Сколько
это
стоит?
Я
куплю
это.
The
time
is
all
we've
lost,
I'll
try
it
Время
— это
всё,
что
мы
потеряли,
я
попробую.
He
can't
even
run
his
own
life
Он
даже
не
может
управлять
своей
жизнью,
I'll
be
damned
if
he'll
run
mine,
Sunshine...
Будь
я
проклята,
если
он
будет
управлять
моей,
Солнышко...
Sunshine,
come
on
back
another
day
Солнышко,
возвращайся
в
другой
день,
I
promise
you
I'll
be
singing
Я
обещаю,
что
буду
петь.
This
old
world,
she's
gonna
turn
around
Этот
старый
мир,
он
перевернется,
Brand
new
bells'll
be
ringing
Совершенно
новые
колокола
будут
звонить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mitch Murray
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.