Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Second Time Around (Live At the Pigalle)
Второй раз (Live At the Pigalle)
Love
is
lovelier,
the
second
time
around
Любовь
прекраснее
во
второй
раз,
Just
as
wonderful
with
both
feet
on
the
ground
Так
же
чудесна,
стоя
обеими
ногами
на
земле.
It's
that
second
time
you
hear
your
love
song
sung
Именно
во
второй
раз,
когда
слышишь
свою
песню
о
любви,
Makes
you
think
perhaps
that
love
like
youth
is
wasted
on
the
young
Думаешь,
что,
возможно,
любовь,
как
и
юность,
тратится
впустую
в
молодости.
Love
is
more
comfortable
the
second
time
you
fall
Любовь
уютнее,
когда
влюбляешься
во
второй
раз,
Like
a
friendly
home
the
second
time
you
call
Как
в
родной
дом,
когда
приходишь
во
второй
раз.
Who
can
say
what
led
us
to
this
miracle
we've
found
Кто
может
сказать,
что
привело
нас
к
этому
чуду,
которое
мы
обрели?
There
are
those
who'll
bet
love
comes
but
once
and
yet
Есть
те,
кто
уверен,
что
любовь
приходит
лишь
однажды,
и
всё
же
I'm
oh,
so
glad
we
met
the
second
time
around
Я
так
рада,
что
мы
встретились
во
второй
раз.
Love's
more
comfortable
the
second
time
you
fall
Любовь
уютнее,
когда
влюбляешься
во
второй
раз,
Like
a
friendly
home
the
second
time
you
call
Как
в
родной
дом,
когда
приходишь
во
второй
раз.
Who
can
say
what
led
us
to
this
miracle
we've
found
Кто
может
сказать,
что
привело
нас
к
этому
чуду,
которое
мы
обрели?
There
are
those
who'll
bet
love
comes
but
once
and
yet
Есть
те,
кто
уверен,
что
любовь
приходит
лишь
однажды,
и
всё
же
I'm
oh,
so
glad
we
met
the
second
time
around
Я
так
рада,
что
мы
встретились
во
второй
раз.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.