Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lábios de Mel
Медовые губы
Pele
morena,
lábios
de
mel
Смуглая
кожа,
медовые
губы,
Tudo
que
um
dia
eu
pedi
pra
deus
Всё,
о
чём
я
когда-то
просила
Бога.
Este
sorriso
negro
e
bonito
num
reenlace
me
transporta
ao
paraíso
Эта
чёрная,
красивая
улыбка
в
объятиях
переносит
меня
в
рай.
Seus
olhos
não
saem
de
minha
cabeça,
o
meu
sonho
de
verão
Твои
глаза
не
выходят
у
меня
из
головы,
мой
летний
сон.
Nossos
corações
um
certo
dia
encontrou,
um
a
o
outro
para
amar...
Наши
сердца
однажды
встретились,
чтобы
любить
друг
друга...
Toda
vez
que
eu
penso
em
você,
sinto
o
meu
coração
arder...
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
моё
сердце
горит...
E
corro
contra
o
tempo
pra
te
ver
e
faço
de
tudo
por
você...
И
я
бегу
наперегонки
со
временем,
чтобы
увидеть
тебя,
и
делаю
всё
для
тебя...
Se
estou
ao
seu
lado,
sou
alguém
te
amando
mais
do
que
ninguém
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя
больше
всех
на
свете.
Se
em
nosso
momentos,
as
palavras
faltarem
nos
beijamos
e
está
tudo
bem.
Если
в
наши
моменты
нам
не
хватает
слов,
мы
целуемся,
и
всё
хорошо.
Seus
olhos
não
saem
de
minha
cabeça,
o
meu
sonho
de
verão
Твои
глаза
не
выходят
у
меня
из
головы,
мой
летний
сон.
Nossos
corações
um
certo
dia
encontrou
um
a
o
outro
para
amar...
Наши
сердца
однажды
встретились,
чтобы
любить
друг
друга...
Toda
vez
que
eu
penso
em
você,
sinto
o
meu
coração
arder...
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
моё
сердце
горит...
E
vôou
contra
o
tempo
pra
te
ver
e
faço
de
tudo
por
você...
И
я
лечу
наперегонки
со
временем,
чтобы
увидеть
тебя,
и
делаю
всё
для
тебя...
Se
estou
ao
seu
lado,
sou
alguém
te
amando
mais
do
que
ninguém
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя
больше
всех
на
свете.
Se
em
nosso
momentos,
as
palavras
faltarem
nos
beijamos
e
está
tudo
bem.
Если
в
наши
моменты
нам
не
хватает
слов,
мы
целуемся,
и
всё
хорошо.
Toda
vez
que
eu
penso
em
você,
sinto
o
meu
coração
arder...
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
моё
сердце
горит...
E
vôou
contra
o
tempo
pra
te
ver,
e
faço
de
tudo
por
você...
И
я
лечу
наперегонки
со
временем,
чтобы
увидеть
тебя,
и
делаю
всё
для
тебя...
Se
estou
ao
seu
lado,
sou
alguém
te
amando
mais
do
que
ninguém
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя
больше
всех
на
свете.
Se
em
nosso
momentos,
a
palavras
faltarem
nus
beijamos
e
está
tudo
bem.
Если
в
наши
моменты
нам
не
хватает
слов,
мы
целуемся,
и
всё
хорошо.
Nos
beijamos
e
está
tudo
bem...
Мы
целуемся,
и
всё
хорошо...
Nos
beijamos
e
está
tudo
bem...
Мы
целуемся,
и
всё
хорошо...
Nos
beijamos
e
está
tudo
bem...
Мы
целуемся,
и
всё
хорошо...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alessandro Almeyda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.