Shkoon - Ya Galbi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ya Galbi - ShkoonÜbersetzung ins Englische




Ya Galbi
My Love
يابا ومنين ابدأ يا قلبي لو قلت فنون
Oh dear, where can I begin, my sweetheart? If I sing of the arts,
بوصف خدا بالأول ولا العيون
Should I sing of my God first, or of your eyes?
خايف لو قلت خدودها تزعل العيون
I fear that if I describe your cheeks,
والي فينا مكفينا ما بدنا غبون
Your eyes will be jealous, for I don't want to quarrel with them.
ومنين ابدأ يا قلبي لو قلت فنون
Oh dear, where can I begin, my sweetheart? If I sing of the arts,
بوصف خدا بالأول ولا العيون
Should I sing of my God first, or of your eyes?
خايف لو قلت خدودها تزعل العيون
I fear that if I describe your cheeks,
والي فينا مكفينا ما بدنا غبون
Your eyes will be jealous, for I don't want to quarrel with them.





Autoren: Ameen Khayer, Maher Alkadi, Thorben Diekmann

Shkoon - B2
Album
B2
Veröffentlichungsdatum
22-11-2019



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.