Shlomo Ydov - צעיפים בלבן - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

צעיפים בלבן - Shlomo YdovÜbersetzung ins Russische




צעיפים בלבן
Белые покровы
מה את שומעת? מה את רואה?
Что ты слышишь? Что ты видишь?
מה מסתתר שם? למה באה דמעה?
Что там скрывается? Отчего слеза?
למה את רועדת? בעינייך סופה
Почему ты дрожишь? В твоих глазах - буря,
שוב את מועדת אל שנתך עטופה
Снова ты падаешь в свой тяжёлый сон.
מה את חולמת? מה התחושה?
Что тебе снится? Что ты чувствуешь?
איך את נרדמת? מה חולמת אישה?
Как ты засыпаешь? Что снится женщине?
ואיך אבוא אלייך? אל ראשך המסובך
И как мне достучаться до тебя, до твоей сложной души,
הן יגמרו ימיי לפני שאדע אותך
Мои дни закончатся прежде, чем я узнаю тебя.
צעיפים מעל עינייך בלבן
Белые покровы над твоими глазами,
חשכה גדולה כלואה בגוף קטן
Глубокая тьма заточена в хрупком теле.
בדממה נשימה, תני לי רק סימן
В тишине дыхания, дай мне только знак,
תחזרי אליי אני עוד כאן
Вернись ко мне, я всё ещё здесь.
מה הוא הפחד? איך זה קורה?
Что это за страх? Как это происходит?
אנחנו ביחד המרחק מתקרב
Мы вместе, но расстояние растет.
הנה ידי מושטטת לאחוז בידך
Вот моя рука, протянутая, чтобы удержать твою,
את מתרחקת, עוד רגע וכבר אינך
Ты отдаляешься, ещё мгновение, и тебя уже нет.
צעיפים מעל עינייך בלבן
Белые покровы над твоими глазами,
חשכה גדולה כלואה בגוף קטן
Глубокая тьма заточена в хрупком теле.
בדממה נשימה, תני לי רק סימן
В тишине дыхания, дай мне только знак,
תחזרי אליי אני עוד כאן
Вернись ко мне, я всё ещё здесь.
צעיפים מעל עינייך בלבן
Белые покровы над твоими глазами,
חשכה גדולה כלואה בגוף קטן
Глубокая тьма заточена в хрупком теле.
בדממה נשימה, תני לי רק סימן
В тишине дыхания, дай мне только знак,
תחזרי אליי אני עוד כאן
Вернись ко мне, я всё ещё здесь.





Autoren: יידוב שלמה, נאמן אורן


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.