Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دلی
که
با
تو
بودوبا
تو
خوندوبا
تو
موندش
The
heart
that
was
with
you,
sang
with
you,
stayed
with
you
نمی
دونی
که
بی
وفائیات
اونوسوزوندش
You
don't
know
how
your
disloyalty
burned
it
سری
که
سر
به
راهت
بودوسر
می
زاشت
رو
شونت
The
head
that
bowed
to
your
way,
rested
on
your
shoulder
نفهمیدی
دورنگیات
چطور
اونو
شکوندش
You
didn't
understand
how
your
two-faced
nature
broke
it
من
از
بی
یاوری
ناباوری
دل
به
تو
بستم
Out
of
helplessness
and
disbelief,
I
gave
my
heart
to
you
پر
پروازمو
آسون
با
عشق
تو
شکستم
I
easily
broke
my
wings
of
flight
with
my
love
for
you
به
امید
رسیدن
سوی
خورشید
دو
چشمات
Hoping
to
reach
the
sun
of
your
eyes
چه
تنها
تو
فقس
بی
همنفس
عمری
نشستم
How
lonely
I
sat
for
a
lifetime,
breathless,
just
me
ولی
دل
که
مث
کبوتر
نمیشینه
وقتی
پر
زد
از
گوشه
بامی
که
پریده
پریده
But
a
heart,
like
a
dove,
doesn't
settle
down
once
it
takes
flight,
from
the
edge
of
a
roof
it
has
flown,
flown
away
ازت
صفا
ندیده
همش
دروغ
شنیده
رنگ
محبتو
ندیده
ندیده
It
saw
no
kindness
from
you,
only
heard
lies,
it
didn't
see
the
color
of
love,
no
it
didn't
دلی
که
با
تو
بودوبا
تو
خوندوبا
تو
موندش
The
heart
that
was
with
you,
sang
with
you,
stayed
with
you
نمی
دونی
که
بی
وفائیات
اونوسوزوندش
You
don't
know
how
your
disloyalty
burned
it
سری
که
سر
به
راهت
بودوسر
می
زاشت
رو
شونت
The
head
that
bowed
to
your
way,
rested
on
your
shoulder
نفهمیدی
دورنگیات
چطور
اونو
شکوندش
You
didn't
understand
how
your
two-faced
nature
broke
it
من
از
بی
یاوری
ناباوری
دل
به
تو
بستم
Out
of
helplessness
and
disbelief,
I
gave
my
heart
to
you
پر
پروازمو
آسون
با
عشق
تو
شکستم
I
easily
broke
my
wings
of
flight
with
my
love
for
you
به
امید
رسیدن
سوی
خورشید
دو
چشمات
Hoping
to
reach
the
sun
of
your
eyes
چه
تنها
تو
فقس
بی
همنفس
عمری
نشستم
How
lonely
I
sat
for
a
lifetime,
breathless,
just
me
ولی
دل
که
مث
کبوتر
نمیشینه
وقتی
پر
زد
از
گوشه
بامی
که
پریده
پریده
But
a
heart,
like
a
dove,
doesn't
settle
down
once
it
takes
flight,
from
the
edge
of
a
roof
it
has
flown,
flown
away
ازت
صفا
ندیده
همش
دروغ
شنیده
رنگ
محبتو
ندیده
ندیده
It
saw
no
kindness
from
you,
only
heard
lies,
it
didn't
see
the
color
of
love,
no
it
didn't
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Shaitounak
Veröffentlichungsdatum
16-02-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.