Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehsaseh Zan
Ehsaseh Zan (A Woman's Feeling)
تو
کوچه
مون
صدای
تو
In
our
alley,
your
voice,
صدای
خنده
های
تو
The
sound
of
your
laughter,
دیگه
شنیده
نمی
شه
Is
no
longer
heard.
رفتی
برای
همیشه
You're
gone
forever.
چشمات
برام
یه
قصه
گفت
Your
eyes
told
me
a
story,
یه
قصه
از
یه
غصه
گفت
A
story
of
sorrow,
یه
قصه
از
جدائی
ها
A
story
of
separation,
آخر
آشنائی
ها
The
end
of
our
acquaintance.
گفتی
قفس
تنگ
برات
You
said
the
cage
was
too
small
for
you,
گفتی
هوای
تازه
نیست
You
said
there
was
no
fresh
air,
خونه
برات
اندازه
نیست
The
house
wasn't
big
enough
for
you.
گفتی
دیگه
خسته
شدی
You
said
you
were
tired,
طاووس
پر
بسته
شدی
A
caged
peacock
you
had
become.
گفتی
که
آغاز
می
خوای
You
said
you
wanted
a
beginning,
سرود
پرواز
می
خوای
You
wanted
a
song
of
flight,
می
خوای
بری
به
اوجها
You
wanted
to
reach
the
heights,
رو
بال
نرم
موجها
On
the
soft
wings
of
the
waves.
گفتی
که
عشق
من
کمه
You
said
my
love
wasn't
enough,
حرفهام
برات
پر
از
غمه
My
words
were
full
of
grief
for
you.
تو
سینه
قلب
من
شکست
My
heart
broke
in
my
chest,
رو
بوم
دل
غروب
نشست
Sunset
settled
on
the
roof
of
my
heart.
انگار
دارم
خواب
می
بینم
It
feels
like
I'm
dreaming,
مهتابو
رو
آب
می
بینم
I
see
the
moonlight
on
the
water.
چگونه
باور
بکنم
How
can
I
believe
this?
غصه
رو
از
بر
بکنم
How
can
I
bear
this
sorrow?
عطر
تنت
تو
خونه
نیست
Your
scent
is
no
longer
in
the
house,
تو
زندگیم
بهونه
نیست
There's
no
excuse
in
my
life
anymore.
حتی
دیگه
نمی
تونم
I
can't
even
زلفمو
شونه
بکنم
Comb
my
hair.
گل
روی
موهام
بزنم
Put
flowers
in
my
hair,
یا
حتی
حس
کنم
زنم
Or
even
feel
like
a
woman.
عکست
هنوز
رو
طاقچمه
Your
picture
is
still
on
the
shelf,
انگار
باهام
حرف
می
زنه
As
if
it's
talking
to
me.
اما
نمی
دونه
دارم
But
it
doesn't
know
I'm
از
غصه
دیوونه
می
شم
Going
crazy
with
grief.
خدا
کنه
صدای
من
I
hope
my
voice,
صدای
گریه
های
من
The
sound
of
my
cries,
یه
روز
به
گوشت
برسه
Reaches
your
ears
one
day,
بهت
بگه
دیگه
بسه
And
tells
you
enough
is
enough.
پرنده
جون
بیا
خونت
My
dear
bird,
come
home,
بیا
توی
آشیونت
Come
to
your
nest.
جفتت
هنوز
منتظره
Your
mate
is
still
waiting,
چشماش
همیشه
به
دره
Her
eyes
are
always
on
the
door.
جفتت
هنوز
منتظره
Your
mate
is
still
waiting,
چشماش
همیشه
به
دره
Her
eyes
are
always
on
the
door.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.