Shohreh - Eshtebaaheh Del - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Eshtebaaheh Del - ShohrehÜbersetzung ins Englische




Eshtebaaheh Del
Mistake of the Heart
يه جوری دلم هورری ميريخت،که از صدای ريختنش
My heart was pounding so hard, that from the sound of its beating
ميشد بفهمی طفلی دل،چه جوری ميلرزيده تنش
You could understand how this poor heart, how its body was trembling
اين چه بلايی بود يهو،حيوونی اومد به سرش
What kind of sudden disaster was this, a wild beast came over it
اين دل زودی گول بخور،خاک يه دنيا تو سرش
This easily fooled heart, a world of dust upon its head
هر بار يه جور تازه،دل اشتباه کرده
Each time in a new way, my heart has made a mistake
با هر زبونی گفتم ،نشنيده باز کرده
In every language I've said, it hasn't listened, it has done it again
هر با يه جور تازه،دل باخته و ميبازه
Each time in a new way, my heart has fallen in love and lost
با اين همه بديها باز سوخته و ميسازه
With all these bad things, again it has burned and endured
عاشقی و دربدری،
Being in love and wandering,
يعنی همينه آخرش،
This is what it means in the end,
مونده رودستم دل من،
My heart remains in my right hand,
با چشمای خيس و ترش
With its wet and teary eyes
خودم خواستم که پات وايستم ،
I myself wanted to stand by you,
تو باشی قسم راستم
For you to be my true oath
نوشتم رو دل و جونم ،
I wrote it on my heart and soul,
واسه عشق تو ديوونم،
I'm crazy for your love,
از عشق توست که ميخونم
It's because of your love that I sing





Shohreh - Atr
Album
Atr
Veröffentlichungsdatum
10-07-2000



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.