Shohreh - Ghanari - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ghanari - ShohrehÜbersetzung ins Englische




Ghanari
Canary
قناري تو قفس خوش بود غريبه
The canary was happy in its cage, a stranger to the world.
تو بيابونا رو چشم آدما جاش بود
Its place was in the deserts, visible to all.
نه تو چنگال حيوونا
Not in the claws of beasts.
قناري تو قفس خوش وغريبه
The canary was happy in its cage, a stranger to the world.
قفس قصر طلاييش بود
Its cage was its golden palace.
نه زير ناودونا
Not under the eaves.
قناري اين روزا اي واي همش غمگين وپژمردست
The canary these days, oh dear, is always sad and withered.
چه فايده گر چه آزاده تن و جوني که دل مردست
What's the use of freedom when the heart is dead?
خاطر خواهه اتاقش بود خيال مي کرد بهشت اينه
It longed for its cage, thinking it was paradise.
حالا در وحشت از چنگ عقاب و باز و شاهينه
Now it lives in fear of the talons of eagles, hawks, and falcons.
نه غصه اش آب ودونش بود
It didn't worry about food and water.
نه درد هراس جونش بود
Nor did it fear for its life.
نه مثل اين روزا فکر زمستون و خزونش بود
It didn't think of winter and autumn like it does these days.
قناري تو قفس خوش بود غريبه
The canary was happy in its cage, a stranger to the world.
تو بيابونا رو چشم آدما جاش بود
Its place was in the deserts, visible to all.
نه تو چنگال حيوونا
Not in the claws of beasts.
محاله اونو بشناسي آخه بال و پرش ريخته
You won't recognize it, its feathers have fallen out.
يه حالي داره که انگار همه چي زشت و بي ريخته
It's in a state as if everything is ugly and messy.
نه با پروانه ها دمخور نه سروقت گل ها ميره
It doesn't mingle with butterflies, nor does it visit the flowers.
يه گوشه رفته کز کرده دلش ترسيده دلگيره
It's withdrawn to a corner, its heart afraid and heavy.
همينجوري که پيش ميره
The way things are going,
همين روزاست که مي ميره
It will die any day now.
همينجوري که پيش ميره
The way things are going,
همين روزاست که مي ميره
It will die any day now.
همينجوري که پيش ميره
The way things are going,
همين روزاست که مي ميره
It will die any day now.
قناري تو قفس خشک وغريبه
The canary in its cage is withered and a stranger to the world.
تو بيابونا رو چشم آدما جاش بود
Its place was in the deserts, visible to all.
نه تو چنگال حيوونا
Not in the claws of beasts.
قناري تو قفس خشک وغريبه
The canary in its cage is withered and a stranger to the world.
قفس قصر طلاييش بود
Its cage was its golden palace.
نه زير ناودونا
Not under the eaves.





Shohreh - Pishooni
Album
Pishooni
Veröffentlichungsdatum
25-07-2004



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.