Shohreh - Tou Ke Nisty - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tou Ke Nisty - ShohrehÜbersetzung ins Russische




Tou Ke Nisty
Ты ушёл
تو که نیستی دل من مثل گلای پر پره
Когда тебя нет рядом, моё сердце, как увядший цветок.
تو که نیستی همه جا گریه با من همسفره
Когда тебя нет рядом, всюду плач мой спутник.
تو که نیستی با دلم تک و تنها می شینم
Когда тебя нет рядом, я сижу в одиночестве со своим сердцем.
چشمای قشنگتو لای ابرا می بینم
Твои прекрасные глаза я вижу в облаках.
هی می خوام دست ببرم
Я всё время хочу протянуть руку,
ابرا رو پاره کنم
Разорвать облака,
تا سحر نگات کنم غممو چاره کنم
Чтобы до рассвета смотреть на тебя, найти утешение своей печали.
تو که نیستی خونمون مثل یه قاب خالیه
Когда тебя нет, наш дом словно пустая рамка.
هنوزم جای پاهات روی گلای قالیه
Следы твоих ног всё ещё на увядших цветах.
تو که رفتی آینهء عشق من شکست و مرد
Когда ты ушёл, зеркало моей любви разбилось и умерло.
شب اومد خورشیدمو پشت کوه غصه برد
Наступила ночь, и солнце моё скрылось за горой печали.
یادمه اون شب سرد
Я помню ту холодную ночь,
اون شب پر غم و درد
Ту ночь, полную печали и боли,
ما ز هم دور می شدیم آسمون گریه می کرد
Мы расставались, и небо плакало.
تو که نیستی خونمون مثل یه قاب خالیه
Когда тебя нет, наш дом словно пустая рамка.
هنوزم جای پاهات روی گلای قالیه
Следы твоих ног всё ещё на увядших цветах.
Added by sadeghfun@yahoo.com
Добавлено sadeghfun@yahoo.com





Autoren: Moghadam Moghadam


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.