Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tou Keh Nisty
You're Not Here
تو
که
نیستی
دل
من
مثل
گلای
پر
پره
When
you're
not
here,
my
heart
is
like
scattered
petals
تو
که
نیستی
همه
جا
گریه
با
من
همسفره
When
you're
not
here,
tears
are
my
constant
companion
تو
که
نیستی
با
دلم
تک
و
تنها
میشینم
When
you're
not
here,
I
sit
alone
with
my
heart
چشمای
قشنگتو
لای
ابرا
میبینم
I
see
your
beautiful
eyes
in
the
clouds
هی
میخوام
دست
ببرم
ابرا
رو
پاره
کنم
I
keep
wanting
to
reach
out
and
tear
the
clouds
apart
تا
سحر
نگات
کنم
غممو
چاره
کنم
So
I
can
gaze
at
you
until
dawn
and
find
solace
for
my
sorrow
تو
که
نیستی
خونمون
مثل
یه
قاب
خالیه
When
you're
not
here,
our
home
is
like
an
empty
frame
هنوزم
جای
پاهات
روی
گلای
قالیه
Your
footprints
still
remain
on
the
withered
flowers
تو
که
رفتی
آینه
عشق
من
شکست
و
مرد
When
you
left,
the
mirror
of
my
love
shattered
and
died
شب
اومد
خورشیدمو
پشت
کوه
غصه
برد
Night
came
and
took
my
sun
behind
the
mountains
of
sorrow
یادمه
اون
شب
سرد
اون
شب
پر
غم
و
درد
I
remember
that
cold
night,
that
night
full
of
grief
and
pain
ما
ز
هم
دور
می
شدیم
آسمون
گریه
می
کرد
We
were
drifting
apart,
and
the
sky
was
crying
تو
که
نیستی
خونمون
مثل
یه
قاب
خالیه
When
you're
not
here,
our
home
is
like
an
empty
frame
هنوزم
جای
پاهات
روی
گلای
قالیه
Your
footprints
still
remain
on
the
withered
flowers
تو
که
نیستی
دل
من
مثل
گلای
پر
پره
When
you're
not
here,
my
heart
is
like
scattered
petals
تو
که
نیستی
همه
جا
گریه
با
من
همسفره
When
you're
not
here,
tears
are
my
constant
companion
تو
که
نیستی
با
دلم
تک
و
تنها
میشینم
When
you're
not
here,
I
sit
alone
with
my
heart
چشمای
قشنگتو
لای
ابرا
میبینم
I
see
your
beautiful
eyes
in
the
clouds
هی
میخوام
دست
ببرم
ابرا
رو
پاره
کنم
I
keep
wanting
to
reach
out
and
tear
the
clouds
apart
تا
سحر
نگات
کنم
غممو
چاره
کنم
So
I
can
gaze
at
you
until
dawn
and
find
solace
for
my
sorrow
تو
که
نیستی
خونمون
مثل
یه
قاب
خالیه
When
you're
not
here,
our
home
is
like
an
empty
frame
هنوزم
جای
پاهات
روی
گلای
قالیه
Your
footprints
still
remain
on
the
withered
flowers
تو
که
رفتی
آینه
عشق
من
شکست
و
مرد
When
you
left,
the
mirror
of
my
love
shattered
and
died
شب
اومد
خورشیدمو
پشت
کوه
غصه
برد
Night
came
and
took
my
sun
behind
the
mountains
of
sorrow
یادمه
اون
شب
سرد
اون
شب
پر
غم
و
درد
I
remember
that
cold
night,
that
night
full
of
grief
and
pain
ما
ز
هم
دور
می
شدیم
آسمون
گریه
می
کرد
We
were
drifting
apart,
and
the
sky
was
crying
تو
که
نیستی
خونمون
مثل
یه
قاب
خالیه
When
you're
not
here,
our
home
is
like
an
empty
frame
هنوزم
جای
پاهات
روی
گلای
قالیه
Your
footprints
still
remain
on
the
withered
flowers
تو
که
نیستی
خونمون
مثل
یه
قاب
خالیه
When
you're
not
here,
our
home
is
like
an
empty
frame
هنوزم
جای
پاهات
روی
گلای
قالیه
Your
footprints
still
remain
on
the
withered
flowers
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Moghadam Moghadam
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.