Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give a reason
Give a reason
Una
ráfaga
de
tiempo
Вихрь
времени,
目まぐるしい
時間の群れが
Ошеломляющий
рой
времени
La
ciudad
que
atraviesa
es
una
sabana.
Проносится
по
городу,
словно
по
саванне.
走り抜ける
都市(まち)はサバンナ
Город,
по
которому
он
мчится,
– саванна.
Noticias
surrealistas
que
se
reemplazan
Сюрреалистические
новости
сменяют
друг
друга,
かわるがわる
シュールなニュース
Одна
за
другой,
сюрреалистические
новости.
Todos
se
olvidarán
de
eso
mañana
Завтра
все
забудут
о
них.
明日になれば
誰も忘れてる
Завтра
все
забудут.
Estoy
vivo
estoy
vivo
Я
живу,
я
живу
生きている
今、生きている
Я
живу,
сейчас
я
живу.
En
tal
cosa
pido
algo
И
в
этом
водовороте
я
ищу
что-то,
そんな中で
何かを求め
В
этом
водовороте
я
ищу
что-то,
Como
salir
de
problemas
Как
будто
пытаюсь
вырваться
из
ловушки,
もがくように
抜け出すように
Как
будто
пытаюсь
вырваться,
барахтаюсь.
Quiero
probar
este
poder
Я
хочу
испытать
эту
силу.
この力を試してみたくて
Я
хочу
испытать
эту
силу,
Seguramente
hay
una
"respuesta"
en
alguna
parte
Где-то
обязательно
есть
"ответ".
きっとどこかに「答」ある
Где-то
обязательно
есть
"ответ".
La
respuesta
que
ha
nacido
Ответ,
на
который
я
родилась,
生まれてきた答が
Ответ,
с
которым
я
родилась,
Todos
lo
piden
Все
ищут
его.
No
puedo
hacerlo
no
puedo
hacerlo
Не
могу
справиться,
не
могу
отпустить.
やるせない
のがせない
Не
могу
справиться,
не
могу
отпустить.
Ir
a
un
sueño
Иду
к
своей
мечте.
夢に向かうの
Иду
к
своей
мечте.
No
tengo
miedo
de
lastimarme
Я
не
боюсь
боли,
傷つく事は恐くない
Я
не
боюсь
боли,
Pero
no
fuerte
Но
я
не
сильная.
だけどけして強くない
Но
я
вовсе
не
сильная.
Solo
no
hagas
nada
Просто
не
хочу
ничего
не
делать,
ただ、何もしないままで
Просто
не
хочу
ничего
не
делать,
No
quiero
arrepentirme
Не
хочу
сожалеть.
悔やんだりはしたくない
Не
хочу
сожалеть.
¡Aquí
vamos,
vamos!
Вперед,
вперед!
Here
we
go!
go!
走り続ける
Here
we
go!
go!
Я
продолжаю
бежать,
Nadie
puede
parar
Никто
не
сможет
меня
остановить.
誰にも止められはしない
Никто
не
сможет
меня
остановить.
Hacia
el
futuro
de
mi
К
будущей
себе,
Dar
una
razón
para
la
vida
Дать
смысл
жизни.
Give
a
reason
for
life
Give
a
reason
for
life.
Quiero
entregar
Я
хочу
донести
это.
Gran
oscuridad
que
no
se
puede
medir.
Неизмеримая
огромная
тьма,
計り知れない
大きな闇が
Неизмеримая
огромная
тьма,
Incluso
si
haces
un
ruido
y
vienes
Даже
если
она
грохочет
и
надвигается,
音を立てて
向かって来ても
Даже
если
она
грохочет
и
надвигается,
Si
hay
alguien
si
llega
la
mañana
Если
кто-то
рядом,
если
наступит
утро,
朝が来れば
誰かが居れば
Если
кто-то
рядом,
если
наступит
утро,
La
desesperanza
en
mi
corazón
puede
desaparecer
Отчаяние
в
моем
сердце
может
исчезнуть.
心にある
絶望は消せる
Отчаяние
в
моем
сердце
может
исчезнуть.
Imagina
más
fuerte
Представь
сильнее,
もっと強くイメージして
Представь
сильнее,
Yo
mismo
estoy
sonriendo
...
Себя
улыбающейся...
微笑んでる自分を...
Себя
улыбающейся...
信じてる思い、それが
Я
верю,
что
это
чувство
Más
cerca
de
los
sueños
que
nadie.
Больше,
чем
у
кого-либо,
приближает
меня
к
мечте.
何よりも
誰よりも
夢に近づく
Больше,
чем
у
кого-либо,
приближает
меня
к
мечте.
No
te
apoyes
en
la
meta
Я
не
остановлюсь
на
достигнутом,
ゴールにもたれたりしない
Я
не
остановлюсь
на
достигнутом,
Incluso
si
llegas
Даже
если
достигну
цели,
たとえ、辿り着いたって
Даже
если
достигну
цели,
El
nuevo
sueño
es
seguramente
Новая
мечта
обязательно
появится,
新しい夢がきっと
Новая
мечта
обязательно
появится,
Porque
empujo
mi
espalda
Потому
что
она
подтолкнет
меня
вперед.
私の背中押すから
Потому
что
она
подтолкнет
меня
вперед.
¡Aquí
vamos,
vamos!
Вперед,
вперед!
Here
we
go!
go!
走り続ける
Here
we
go!
go!
Я
продолжаю
бежать,
Nadie
puede
parar
Никто
не
сможет
меня
остановить.
誰にも止められはしない
Никто
не
сможет
меня
остановить.
Hacia
el
futuro
de
mi
К
будущей
себе,
Dar
una
razón
para
la
vida
Дать
смысл
жизни.
Give
a
reason
for
life
Give
a
reason
for
life.
Quiero
entregar
Я
хочу
донести
это.
Seguramente
hay
una
"respuesta"
en
alguna
parte
Где-то
обязательно
есть
"ответ".
きっとどこかに「答」ある
Где-то
обязательно
есть
"ответ".
La
respuesta
que
ha
nacido
Ответ,
на
который
я
родилась,
生まれてきた答が
Ответ,
с
которым
я
родилась,
Todos
lo
piden
Все
ищут
его.
No
puedo
hacerlo
no
puedo
hacerlo
Не
могу
справиться,
не
могу
отпустить.
やるせない
のがせない
Не
могу
справиться,
не
могу
отпустить.
Ir
a
un
sueño
Иду
к
своей
мечте.
夢に向かうの
Иду
к
своей
мечте.
No
tengo
miedo
de
lastimarme
Я
не
боюсь
боли,
傷つく事は恐くない
Я
не
боюсь
боли,
Pero
no
fuerte
Но
я
не
сильная.
だけどけして強くない
Но
я
вовсе
не
сильная.
Solo
no
hagas
nada
Просто
не
хочу
ничего
не
делать,
ただ、何もしないままで
Просто
не
хочу
ничего
не
делать,
No
quiero
arrepentirme
Не
хочу
сожалеть.
悔やんだりはしたくない
Не
хочу
сожалеть.
¡Aquí
vamos,
vamos!
Вперед,
вперед!
Here
we
go!
go!
走り続ける
Here
we
go!
go!
Я
продолжаю
бежать,
Nadie
puede
parar
Никто
не
сможет
меня
остановить.
誰にも止められはしない
Никто
не
сможет
меня
остановить.
Hacia
el
futuro
de
mi
К
будущей
себе,
Dar
una
razón
para
la
vida
Дать
смысл
жизни.
Give
a
reason
for
life
Give
a
reason
for
life.
Quiero
entregar
Я
хочу
донести
это.
目まぐるしい
時間の群れが
Ошеломляющий
рой
времени
走り抜ける
都市(まち)はサバンナ
Город,
по
которому
он
мчится,
– саванна.
かわるがわる
シュールなニュース
Одна
за
другой,
сюрреалистические
новости.
明日になれば
誰も忘れてる
Завтра
все
забудут.
生きている
今、生きている
Я
живу,
сейчас
я
живу.
そんな中で
何かを求め
В
этом
водовороте
я
ищу
что-то,
もがくように
抜け出すように
Как
будто
пытаюсь
вырваться,
барахтаюсь.
この力を試してみたくて
Я
хочу
испытать
эту
силу,
きっとどこかに「答」ある
Где-то
обязательно
есть
"ответ".
生まれてきた答が
Ответ,
с
которым
я
родилась,
やるせない
のがせない
Не
могу
справиться,
не
могу
отпустить.
夢に向かうの
Иду
к
своей
мечте.
傷つく事は恐くない
Я
не
боюсь
боли,
だけどけして強くない
Но
я
вовсе
не
сильная.
ただ、何もしないままで
Просто
не
хочу
ничего
не
делать,
悔やんだりはしたくない
Не
хочу
сожалеть.
Here
we
go!
go!
走り続ける
Here
we
go!
go!
Я
продолжаю
бежать,
誰にも止められはしない
Никто
не
сможет
меня
остановить.
Give
a
reason
for
life
Give
a
reason
for
life.
計り知れない
大きな闇が
Неизмеримая
огромная
тьма,
音を立てて
向かって来ても
Даже
если
она
грохочет
и
надвигается,
朝が来れば
誰かが居れば
Если
кто-то
рядом,
если
наступит
утро,
心にある
絶望は消せる
Отчаяние
в
моем
сердце
может
исчезнуть.
もっと強くイメージして
Представь
сильнее,
微笑んでる自分を...
Себя
улыбающейся...
信じてる思い、それが
Я
верю,
что
это
чувство
何よりも
誰よりも
夢に近づく
Больше,
чем
у
кого-либо,
приближает
меня
к
мечте.
ゴールにもたれたりしない
Я
не
остановлюсь
на
достигнутом,
たとえ、辿り着いたって
Даже
если
достигну
цели,
新しい夢がきっと
Новая
мечта
обязательно
появится,
私の背中押すから
Потому
что
она
подтолкнет
меня
вперед.
Here
we
go!
go!
走り続ける
Here
we
go!
go!
Я
продолжаю
бежать,
誰にも止められはしない
Никто
не
сможет
меня
остановить.
Give
a
reason
for
life
Give
a
reason
for
life.
きっとどこかに「答」ある
Где-то
обязательно
есть
"ответ".
生まれてきた答が
Ответ,
с
которым
я
родилась,
やるせない
のがせない
Не
могу
справиться,
не
могу
отпустить.
夢に向かうの
Иду
к
своей
мечте.
傷つく事は恐くない
Я
не
боюсь
боли,
だけどけして強くない
Но
я
вовсе
не
сильная.
ただ、何もしないままで
Просто
не
хочу
ничего
не
делать,
悔やんだりはしたくない
Не
хочу
сожалеть.
Here
we
go!
go!
走り続ける
Here
we
go!
go!
Я
продолжаю
бежать,
誰にも止められはしない
Никто
не
сможет
меня
остановить.
Give
a
reason
for
life
Give
a
reason
for
life.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 佐藤英敏
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.