Shoko Nakagawa - Koino Kioku - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Koino Kioku - Shoko NakagawaÜbersetzung ins Englische




Koino Kioku
Memories of Love
「あきらめる」って 辞書には無かった
"Giving up" wasn't in the dictionary,
強かったアタシ 何処に行ったのかな?
Where did the strong me go?
左手が送ろうとして
My left hand tries to send,
右手が消えそうとしてる
My right hand tries to erase,
メールはキミに届かない
The email won't reach you,
どぉすればいいか もぅ わかんないの
I don't know what to do anymore.
こんなきもち はじめてだ
This feeling is new to me,
優しいキミ 嘘つきだ
You, so kind, are a liar,
一瞬の間とか その瞳で解る
I can tell by the way you look away, by your eyes,
「もぅ、アタシじゃないんだね.」
"It's not me anymore, is it?"
そんなきもち はじめてだ
This feeling is new to me,
今のアタシ 嘘つきだ
The current me is a liar,
だけど恋の記憶に従って
But following the memories of love,
いつものよぅに「好きだよ」って 囁いた
I whispered "I love you" like always.
横顔とか ふとした癖とか
Your profile, your little habits,
しあわせが全部 ふしあわせになって
All the happiness has turned into unhappiness.
大抵の悲しみは
Most sadness fades,
色あせてしまったけど
But our simple days together,
ささやかなふたりの日々が
Fading so quickly,
あっけないほど色あせるなんて
It's unbelievable.
こんなきもち はじめてだ
This feeling is new to me,
優しいキミ 嘘つきだ
You, so kind, are a liar,
一瞬の間とか その瞳で解る
I can tell by the way you look away, by your eyes,
「もぅ、アタシじゃないんだね.」
"It's not me anymore, is it?"
そんなきもち はじめてだ
This feeling is new to me,
今のアタシ 嘘つきだ
The current me is a liar,
だから恋の記憶に従って
So following the memories of love,
いつものよぅに「好きだよ」って 囁いた
I whispered "I love you" like always.
こんなきもち はじめてだ
This feeling is new to me,
未だナミダが出ちゃうのは
The reason tears still fall,
これも恋の記憶に従って?
Is this also following the memories of love?
いつものよぅに「好きだよ」
"I love you," like always.
あんなきもち はじめてで
That feeling was new to me,
あのアタシは本当で
That version of me was true,
嘘がつけず ありえない位に
Unable to lie, to an impossible degree,
ただ キミを愛してた 恋の記憶
I just loved you, memories of love.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.