Shoko Nakagawa - 微笑みの爆弾 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

微笑みの爆弾 - Shoko NakagawaÜbersetzung ins Englische




微笑みの爆弾
Smile Bomb
都会の人ごみ
A city crowd
肩がぶつかって
We bump shoulders
ひとりぼっち
I'm all alone
果てない草原
An endless prairie
風がビュンビュンと
The wind whips
ひとりぼっち
I'm all alone
どっちだろう
Which way?
泣きたくなる場所は
Where will I begin to cry?
2つマルをつけて
Check off two
ちょっぴりオトナさ
A little bit of adult-hood
メチャメチャ苦しい壁だって
An unbelievably difficult wall
ふいに なぜか
Suddenly, inexplicably
ぶち壊す
Demolished
勇気と POWER
Courage and POWER
湧いてくるのは
Come surging
メチャメチャきびしい人達がふいに 見せた
Tough people, suddenly revealing their
やさしさの せいだったり
Unbelievable kindness
するんだろうね
That's probably it
ア・リ・ガ・ト・ウ・ゴ・ザ・イ・ます!
Th-th-thank you!
今まで何回
How many times
ヨロシクと元気に
Have I cheerfully said "Nice to meet you?"
叫んだだろう
I wonder
今まで何回
How many times
サヨナラと泣いて
Have I parted ways weeping "Goodbye?"
別れただろう
I wonder
どっちだろう
Which way?
比べて多い数は
Count which is more
中にイコール書いて
Write an equal sign in between
ちょっぴりオトナさ
A little bit of adult-hood
メチャメチャ悲しいときだって
Even when I'm unbearably sad
ふいに なぜか
Suddenly, inexplicably
乗り越える 勇気とPOWER
I overcome the difficulty with my courage and POWER
湧いてくるのは
They come surging
メチャメチャやさしい人達がふいに見せた
Tough people, suddenly revealing their
きびしさの せいだったり
Unbelievable severity
するんだろうね
That's probably it
ア・リ・ガ・ト・ウ・ゴ・ザ・イ・ます!
Th-th-thank you!
メチャメチャ苦しい壁だって
An unbelievably difficult wall
ふいに なぜか
Suddenly, inexplicably
ぶち壊す
Demolished
勇気と POWER
Courage and POWER
湧いてくるのは
Come surging
メチャメチャきびしい人達がふいに 見せた
Tough people, suddenly revealing their
やさしさの せいだったり
Unbelievable kindness
するんだろうね
That's probably it
メチャメチャ楽しいときだって
Even when I'm unbelievably happy
忘れないよ
I won't forget
いつまでも
Not ever
勇気とPOWER
Courage and POWER
なくさないよ
I'll never let it go
メチャメチャひとりぼっちの
To someone unbelievably lonely
人にあげる
I'll give it
唇の
My lips
裏側に
On the back side
隠してある
Hidden away
ホ・ホ・エ・ミ・ノ・バ・ク・ダ・ン!
A Sm-sm-ile Bo-bo-mb!





Autoren: リーシャウロン, 馬渡 松子, 馬渡 松子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.