Shordieluvsjune - October 17th - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

October 17th - ShordieluvsjuneÜbersetzung ins Russische




October 17th
17 октября
I'm faded as hell girl
Я в отключке, детка
Yeah
Ага
(Spider, spider, spider)
(Паук, паук, паук)
Spendin' money, girl, you can't call my phone (what)
Трачу бабки, детка, не звони мне (чё?)
Left you here but you leave me 'lone (swag)
Оставил тебя, но ты меня брось (стиль)
Boy, you swag, bite the spider, you a fuckin' clone (yeah, yeah, yeah)
Чувак, ты в стиле, но копируешь паука, ты клон (ага, ага, ага)
Baby, give me top like the Georgia dome (bih)
Детка, сделай минет, как под куполом Джорджии (сука)
Got my car on guillotine, I cut the head off, now my ceiling gone
Мой авто на гильотине снёс крышу, теперь без потолка
Took you out the projects, baby, girl, we goin' Louis Vuitton
Вытащил тебя из гетто, теперь мы в Louis Vuitton
Cookin' up that Pyrex in the kitchen, leave my oven on
Грею этот Pyrex на кухне, плита не остыла
I swear I'll probably burn a stove (woah)
Клянусь, я, наверное, спалю всё (воу)
Bam, bam, really hope I kept my burner closed (oh, oh)
Бам-бам, надеюсь, ствол не забыл закрыть (оу, оу)
But I'll be movin' on (but I'll be movin' on)
Но я двину дальше (но я двину дальше)
You know I gotta leave (you know I gotta leave)
Ты знаешь, мне пора (ты знаешь, мне пора)
I heard the feds read the spot (oh, I gotta go)
Я слышал, ментовка подъехала (оу, мне нужен выход)
I'm goin' out to Minnesota (out to Minnesota)
Я лечу в Миннесоту (прямо в Миннесоту)
Girl, but you're all that I got (you're all I ever need)
Детка, но ты всё, что есть у меня (ты всё, что нужно)
I couldn't put you in that Honda (put you in that skrt)
Не посажу тебя в этот Honda этот скррт)
I'd rather buy the parking lot (ima buy up everything)
Лучше куплю всю парковку (скуплю всё подряд)
Girl you were everything I need (everything I need)
Детка, ты была всем для меня (всем для меня)
You didn't have to go (you didn't have to go)
Ты могла не уходить (ты могла не уходить)
You're really all I had (you're really all I had)
Ты была всем, что я имел (всем, что я имел)
I just had to let you know (swag)
Просто хотел сказать (стиль)
Oh what's really on your mind? (really on your mind)
О чём ты думаешь? чём думаешь?)
Girl, you took my heart (girl you took my heart)
Детка, ты взяла моё сердце (ты взяла моё сердце)
And girl, you broke me down (girl you broke me down)
И ты сломала меня (ты сломала меня)
Like I was a auto part (like I was a auto part)
Будто я запчасть (будто я запчасть)
Girl you were everything I need (everything I need)
Детка, ты была всем для меня (всем для меня)
You didn't have to go
Ты могла не уходить
You're really all I had (you're really all I had)
Ты была всем, что я имел (всем, что я имел)
I just had to let you know (swag)
Просто хотел сказать (стиль)





Autoren: Blake Emig


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.