Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バカみたいだろ?
Does
it
make
me
stupid?
なんとなく真面目にやってみてる
For
actually
trying
to
be
honest
君はいないのに
Even
though
you
are
gone
今更、変わったって
It's
too
late,
a
change
of
heart
戻らないんだって
I
know
(I
know)
Can't
turn
back
time,
I
know
(I
know)
そう突然に君は消えた
You
disappeared
out
of
the
blue
意味ありげな言葉
With
cryptic
words
勘繰るよ
Where
you
are?
Making
me
wonder,
where
are
you?
こんなに思い出すなんて
I
never
thought
I'd
miss
you
this
much
S###
会いたいよ
S###
I
miss
you
何十回も君を泣かせてしまったこと
uh
I
made
you
cry
countless
times,
uh
そして見えない所で俺の為に頑張ってくれてたのに
And
yet,
you
were
always
there
for
me,
working
hard
behind
the
scenes
気付けなかったこと
I
failed
to
notice
本当は最後、たった一言「ごめんな」って
uh
The
truth
is,
at
the
end,
I
should
have
simply
said,
"I'm
sorry",
uh
どうしてかな
くだらないよな
Why
is
it,
that
for
something
so
trivial
言えなかったんだ
I
couldn't
bring
myself
to
say
it?
夢の中ふざけあう二人
In
my
dreams,
we
laugh
and
play
このまま街でるなり
Whether
it's
just
walking
around
the
city
映画見てもいいし
Or
watching
a
movie
together
Chillするのもいいし
Or
just
chilling
覚めないままDreamin'
I'd
do
anything
to
keep
dreaming
君と過ごす日々
Our
days
together
意味もなく塞いでた頃の俺はジーニー
Were
like
a
magic
lamp,
making
all
my
dull
days
bright
Ya
もう会えないのかな
Ya,
I
guess
we'll
never
meet
again
よく怒った君に起こされたよな
I
remember
the
mornings
you
woke
me
up
angry
あれ?泣いてんのかな?
Oh,
are
you
crying?
やっぱりまだ好きって事も気付いた
I
realized
I
still
love
you
何十回も君を泣かせてしまったこと
uh
I
made
you
cry
countless
times,
uh
そして見えない所で俺の為に頑張ってくれてたのに
And
yet,
you
were
always
there
for
me,
working
hard
behind
the
scenes
気付けなかったこと
I
failed
to
notice
本当は最後、たった一言「ごめんな」って
uh
The
truth
is,
at
the
end,
I
should
have
simply
said,
"I'm
sorry",
uh
どうしてかな
くだらないよな
Why
is
it,
that
for
something
so
trivial
言えなかったんだ
I
couldn't
bring
myself
to
say
it?
I'm
sorry
for
all
my
mistakes
I'm
sorry
for
all
my
mistakes
本当はもっと
Actually,
there's
something
more
伝えたい言葉があるんだけど
That
I
really
want
to
say
to
you
伝える術がないんだよ
I
don't
have
the
words
to
express
my
feelings
一番伝えたいこと
uh
That's
what
I
want
to
say
most,
uh
そして失ってはじめて
I've
lost
you,
and
now
I
realize
誰より大切で
That
you
were
the
most
important
person
to
me
何より愛してたって気付いたということ
That
I
loved
you
more
than
anything
本当は最後、たった一言「ごめんな」って
uh
The
truth
is,
at
the
end,
I
should
have
simply
said,
"I'm
sorry",
uh
どうしてかな
くだらないよな
Why
is
it,
that
for
something
so
trivial
言えなかったんだ
I
couldn't
bring
myself
to
say
it?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shota Shimizu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.