Shounanno Kaze - 親友よ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

親友よ - Shounanno KazeÜbersetzung ins Englische




親友よ
My Best Friend
未来は誰のものでも無い 一人一人が神から与えられた
The future belongs to no one It is given to each one by God
ただ 今居る場所からじゃ 何も見えなかった
But from where I stand now, I can't see anything
追いかけて... 追いかけても
I'll chase you... I'll chase you
届かない お前の背中
But I can't catch up to your back
悔しくて... 悔しくて
I'm so frustrated... I'm so frustrated
旅立とうと決めたんだ
That I've decided to leave
負けるな Tomorrow
Don't give up Tomorrow
待ってろ Tomorrow
Wait for me Tomorrow
未だ見ぬ Tomorrow
The yet unseen Tomorrow
ビビッちまうぐらいに輝いてやる Tomorrow
I'll shine so bright that it'll scare you Tomorrow
ゆっくりと思い返す日々 今と同じ青空 春模様
I slowly think back to those days The same blue sky as today, spring-like
噛み付く様なその目つき 初めての出会いは最低だった
Your eyes that bit like a dog Our first encounter was the worst
殴りあった近所の空き地 やられたぜ ボコボコになるほど
We fought in the empty lot near our neighborhood I was beaten, I was badly beaten
今も残る淡い傷跡 解り合うのに言葉などいらないだろう
The faint scars that remain now We don't need words to understand each other
ひたすらあいつの背中だけ 追いかけても
I'll just keep chasing after your back
どうしていつも 俺には明日が見えないんだろう
Why is it that I can never see tomorrow for myself?
気付いた 誰かの様に演じて生きてみても
I've realized that even if I act like someone else
この不安な心が 晴れる事など無いのかも
This anxious heart of mine will probably never be at ease
火傷するぐらい熱ぃ 人生選んだんだろう
I must have chosen a life that's scorching hot
悩んだり学んだり 人は立ち上がんだろう
People will stand up after learning and struggling
だけど ズル賢い大人が増えてくんだろう
But there will probably be more and more cunning adults
はみ出し者達 目覚めろ やってみなきゃ分かんねぇだろう
To all the outcasts, wake up Let's give it a try, you never know
負けるな Tomorrow
Don't give up Tomorrow
待ってろ Tomorrow
Wait for me Tomorrow
未だ見ぬ Tomorrow
The yet unseen Tomorrow
ビビッちまうぐらいに輝いてやる Tomorrow
I'll shine so bright that it'll scare you Tomorrow
初なからあん時 ああしとけば良かったんだなんて
It all started way back when If only I had done that
ダラダラ言ってるような ダセェ真似したくねぇ
I don't want to act like a loser who's always whining
周りに甘えてばっかの 自分が不安で
I felt insecure depending on those around me
知らないどっかの街で 俺だけの明日掴むぜ
I'll seize my own tomorrow in a city I don't know
たわいもない会話 大体は女・パチンコ・喧嘩・単車
Our trivial conversations Usually about women, pachinko, fights, and bikes
どんなイライラも無問題 マジでダチンコ めっちゃ感謝
Any annoyance is no problem It's really awesome, thank you so much
それでも行くんだ 止めても行くんだ
But I'll still go, even if you stop me
俺でもやれば出来るって所 見せつけてやんだ
I'll show you that even I can do it
別れを繰り返し でっかくなってくんだろう
We'll probably grow up as we go through our farewells
勝ち負けで悔し泣き そして優しくなるんだろう
We'll cry in regret over wins and losses Then we'll become kind
いつだってやり直し 生きてれば出来るもの
You can always start over If you're alive, it's possible
授かった命 羽ばたけ ゼロからのスタート
I'll take flight with the life I was given A fresh start from zero
しっかりしろ!!!
Hang in there!!!
負けるな Tomorrow
Don't give up Tomorrow
待ってろ Tomorrow
Wait for me Tomorrow
未だ見ぬ Tomorrow
The yet unseen Tomorrow
ビビッちまうぐらいに輝いてやる Tomorrow
I'll shine so bright that it'll scare you Tomorrow
遠く遠く 離れてゆく景色
Far, far away The scenery grows distant
涙に滲む 大好きな街並み
Tears well up in my eyes as I see my beloved hometown
いつかは 俺だけの何かを手にし
Someday I'll have something that's just mine
モノクロの夢 カラフルに染めたい
I want to color my monochrome dreams
アダムとイヴ 神様からの Destiny
Adam and Eve A destiny from God
絶対につかないぜ 膝とため息
I'll never give up, never sigh
いつかは俺だけの光を手にし 照らしてやる
Someday I'll have my own light and shine it
ビビッちまうぐらい輝く Tomorrow
A tomorrow that shines so bright it'll scare you
明日がある 明日がある 旅立つ春 桜が舞う
There is a tomorrow There is a tomorrow I'll set off in spring The cherry blossoms are blooming
明日がある 明日がある 誰だって 俺だって
There is a tomorrow There is a tomorrow For everyone For me too
明日がある 明日がある 諦めたくねぇ 愛がある
There is a tomorrow There is a tomorrow I don't want to give up I have love
間違いなく 仲間がいる 繋がってる...
There's no doubt about it There are friends We're connected...
負けるな Tomorrow
Don't give up Tomorrow
待ってろ Tomorrow
Wait for me Tomorrow
未だ見ぬ Tomorrow
The yet unseen Tomorrow
ビビッちまうぐらいに輝いてやる Tomorrow
I'll shine so bright that it'll scare you Tomorrow
負けるな 親友よ
Don't give up My best friend
待ってろ 親友よ
Wait for me My best friend
未だ見ぬ 親友よ
The yet unseen My best friend
ビビッちまうぐらいに輝いてやれ 親友よ
Shine so bright that it'll scare you My best friend





Autoren: 若旦那, Red Rice, red rice


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.