Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Is All Around
Der Teufel Ist Überall
When
the
devil
is
all
around
Wenn
der
Teufel
überall
ist
Got
you
crawling
on
the
ground
Und
du
auf
dem
Boden
kriechst
On
your
hands
and
your
knees
Auf
Händen
und
Knien
With
an
apple
in
your
mouth
Mit
einem
Apfel
im
Mund
You
will
know
how
far
you'll
go
Dann
weißt
du,
wie
weit
du
gehst
To
make
your
peace
with
God
Um
Frieden
mit
Gott
zu
schließen
I
got
wasted
Ich
war
betrunken
And
I
sat
around
the
fire
all
day
Und
saß
den
ganzen
Tag
am
Feuer
See
if
I
could
find
someone
Um
zu
sehen,
ob
ich
jemanden
finde
To
make
love
to
Zum
Lieben
And
I
barely
even
noticed
Und
ich
merkte
kaum
How
the
fibers
did
tear
away
Wie
sich
die
Fäden
lösten
From
the
fabric
of
my
being
Aus
dem
Gewebe
meines
Seins
But
nobody
knows
it
like
you
do,
babe
Aber
niemand
kennt
es
wie
du,
Schatz
Nobody
knows
it
like
you
do
Niemand
kennt
es
wie
du
Nobody
knows
it
like
you
do,
babe
Niemand
kennt
es
wie
du,
Schatz
The
lengths
we
will
go
to
Die
Längen,
die
wir
gehen
I'm
going
down
a
long
road
Ich
gehe
einen
langen
Weg
Maybe
it's
the
wrong
road
Vielleicht
ist
es
der
falsche
Weg
Either
way
I've
gotta
find
Aber
so
oder
so,
ich
muss
My
way
back
home
again
Meinen
Weg
nach
Hause
finden
Well,
it's
too
late
to
turn
back
now
Es
ist
zu
spät
zum
Umkehren
Gotta
get
the
lead
on
out
Muss
das
Blei
rausbekommen
Gotta
find
some
way
to
make
it
right
on
Muss
einen
Weg
finden,
es
wiedergutzumachen
But
nobody
knows
it
like
you
do,
babe
Aber
niemand
kennt
es
wie
du,
Schatz
Nobody
knows
it
like
you
do
Niemand
kennt
es
wie
du
Nobody
knows
it
like
you
do,
babe
Niemand
kennt
es
wie
du,
Schatz
The
lengths
we
will
go
to
Die
Längen,
die
wir
gehen
There
must
be
some
other
way
Es
muss
einen
anderen
Weg
geben
I
just
don't
know
Ich
weiß
nur
nicht
welchen
Gotta
get
myself
back
up
on
that
high
road
Muss
mich
zurück
auf
den
rechten
Pfad
bringen
But
nobody
knows
it
like
you
do
Aber
niemand
kennt
es
wie
du
So
I'm
gonna
be
a
good
man
Also
werde
ich
ein
guter
Mann
sein
Gonna
do
the
best
that
I
can
Mein
Bestes
geben
Though
I'm
a
shell
of
a
man
that
I
once
was
Obwohl
ich
ein
Schatten
des
Mannes
bin,
der
ich
einst
war
And
if
I
find
forgiveness
in
the
eyes
of
God
Und
wenn
ich
Vergebung
in
den
Augen
Gottes
finde
It'll
be
hard
won,
I
assure
you
Wird
sie
schwer
erkämpft
sein,
das
versichere
ich
dir
When
the
devil
is
all
around
Wenn
der
Teufel
überall
ist
Got
you
crawling
on
the
ground
Und
du
auf
dem
Boden
kriechst
On
your
hands
and
your
knees
Auf
Händen
und
Knien
With
an
apple
in
your
mouth
Mit
einem
Apfel
im
Mund
You
will
know
how
far
you'll
go
Dann
weißt
du,
wie
weit
du
gehst
To
make
your
peace
with
God
Um
Frieden
mit
Gott
zu
schließen
You
will
know
how
far
you'll
go
Dann
weißt
du,
wie
weit
du
gehst
To
make
your
peace
with
God
Um
Frieden
mit
Gott
zu
schließen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cary Ann Hearst, Michael Trent Robinson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.