Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
on
go,
She
on
go
Она
в
движении,
она
в
движении
Green
light
green
light
green
light
Зеленый
свет,
зеленый
свет,
зеленый
свет
I
ain't
saying
she
a
ho,
but
she
on
go
Я
не
говорю,
что
она
шлюха,
но
она
в
движении
Heard
she
down
for
the
team,
give
and
go
Слышал,
она
за
командную
работу,
дай
и
иди
I
should
of
known
her
occupation
was
the
pole
Я
должен
был
знать,
что
ее
профессия
- шест
But
I
ain't
never
been
the
type
to
pick
and
roll
Но
я
никогда
не
был
тем,
кто
выбирает
и
катает
Monday
magic
city
where
I
met
her,
She
had
that
ass
out
chaps
with
the
leather
В
понедельник
в
"Мэджик
Сити"
я
встретил
ее,
на
ней
были
эти
чапсы
с
кожей,
зад
наружи
Diamond
put
me
on
they
used
to
clap
together
Даймонд
познакомил
меня
с
ней,
они
раньше
хлопали
вместе
No
perspiration
tho
I
ain't
bout
to
sweat
her
Никакого
пота,
я
не
собираюсь
потеть
из-за
нее
Gave
me
the
number
I
ain't
use
it
for
a
week(For
A
Week)
Дала
мне
номер,
я
не
пользовался
им
неделю
(Целую
неделю)
She
the
type
that
still
use
the
word
fleek
Она
из
тех,
кто
до
сих
пор
использует
слово
"шикарно"
Word
on
the
street
that
her
head
game
weak,
But
she's
alright
Rick
James
superfreak
Поговаривают,
что
у
нее
слабый
минет,
но
она
в
порядке,
Рик
Джеймс,
супер-фричка
She
hit
my
homie
Jeffery
got
him
to
the
Greek
Она
подцепила
моего
кореша
Джеффри,
довела
его
до
греческого
[ресторана/состояния]
The
way
she
ride
that
dick,
call
it
widows
peak
То,
как
она
скачет
на
члене,
называется
"пик
вдовы"
She
got
that
smart
trip
I
had
to
take
a
seat,
I
hit
that
thing
right
now
she
counting
sheep
У
нее
есть
этот
умный
приемчик,
мне
пришлось
присесть,
я
трахнул
ее
прямо
сейчас,
она
считает
овец
One
time
for
the
tip
getting
boppers,
Two
times
for
the
ratchet
baby
movas
Один
раз
за
чаевые,
получаю
танцовщиц,
два
раза
за
дерзких
малышек-танцовщиц
Three
times
that
we
fucked
up
in
her
Honda
Три
раза
мы
трахались
в
ее
Хонде
I
almost
hit
usher
girl
cause
she
make
me
wanna
Я
чуть
не
сбил
девушку
Ашера,
потому
что
она
заставляет
меня
хотеть
I
ain't
saying
she
a
ho,
but
she
on
go
Я
не
говорю,
что
она
шлюха,
но
она
в
движении
Heard
she
down
for
the
team,
give
and
go
Слышал,
она
за
командную
работу,
дай
и
иди
I
should
of
known
her
occupation
was
the
pole
Я
должен
был
знать,
что
ее
профессия
- шест
But
I
ain't
never
been
the
type
to
pick
and
roll
Но
я
никогда
не
был
тем,
кто
выбирает
и
катает
I
ain't
saying
she
a
ho
but
she
on
go
(She
on
go)
Я
не
говорю,
что
она
шлюха,
но
она
в
движении
(Она
в
движении)
I
ain't
saying
she
a
ho
but
she
on
go
(She
on
go)
Я
не
говорю,
что
она
шлюха,
но
она
в
движении
(Она
в
движении)
I
ain't
saying
she
a
ho
but
she
on
go
(She
on
go)
Я
не
говорю,
что
она
шлюха,
но
она
в
движении
(Она
в
движении)
Fuck
a
red
light
she
could
never
slow
her
roll
К
черту
красный
свет,
она
никогда
не
сможет
сбавить
обороты
She
shake
her
ass
millions
views...
Super
Bowl,
she
the
life
of
the
party,
rock
and
roll
Она
трясет
своей
задницей,
миллионы
просмотров...
Суперкубок,
она
душа
компании,
рок-н-ролл
She
get
Nasty
Janet
Jackson
no
control,
she
like
cake
mix,
finger
in
the
bowl
Она
становится
развратной,
Джанет
Джексон,
никакого
контроля,
она
как
смесь
для
торта,
палец
в
миске
That
pussy
fire,
had
to
stop
drop
and
roll,
Dirk
got
the
head
and
he
said
she
taking
souls
Эта
киска
огонь,
пришлось
остановиться,
упасть
и
кататься,
Дирк
получил
минет,
и
он
сказал,
что
она
забирает
души
On
the
gram
she
post
a
pic
imma
scroll,
double
tap
where
they
do
that
I
don't
know
В
грамме
она
выкладывает
фото,
я
прокручиваю,
двойное
касание,
где
они
это
делают,
я
не
знаю
Can't
knock
her
hustle
do
whatever
for
da
bag
Не
могу
осуждать
ее
суету,
делай
все
ради
денег
VLive
on
Thursday,
Friday
morning
popping
tags
VLive
в
четверг,
в
пятницу
утром
срывает
бирки
Monday
morning
back
in
school
up
at
SCAD
В
понедельник
утром
обратно
в
школу,
в
SCAD
Smooth
criminal
she
knew
that
she
was
bad
Искусный
преступник,
она
знала,
что
она
плохая
When
we
met
she
had
a
team,
Golden
State
Когда
мы
встретились,
у
нее
была
команда,
Голден
Стэйт
Never
called
her
bae
Dave
Chappell
half
baked
Никогда
не
называл
ее
деткой,
Дэйв
Чаппелл
"Полу-пропеченный"
She
got
hella
bodies,
that's
a
thottie
thottie
trait
У
нее
дофига
тел,
это
черта
шлюхи
That
pussy
little
Ceaser's
hot
and
ready
no
wait
Эта
киска
как
Little
Ceaser's,
горячая
и
готовая,
без
ожидания
I
ain't
saying
she
a
ho,
but
she
on
go
Я
не
говорю,
что
она
шлюха,
но
она
в
движении
Heard
she
down
for
the
team,
give
and
go
Слышал,
она
за
командную
работу,
дай
и
иди
I
should
of
known
her
occupation
was
the
pole
Я
должен
был
знать,
что
ее
профессия
- шест
But
I
ain't
never
been
the
type
to
pick
and
roll
Но
я
никогда
не
был
тем,
кто
выбирает
и
катает
I
ain't
saying
she
a
ho
but
she
on
go
(She
on
go)
Я
не
говорю,
что
она
шлюха,
но
она
в
движении
(Она
в
движении)
I
ain't
saying
she
a
ho
but
she
on
go
(She
on
go)
Я
не
говорю,
что
она
шлюха,
но
она
в
движении
(Она
в
движении)
I
ain't
saying
she
a
ho
but
she
on
go
(She
on
go)
Я
не
говорю,
что
она
шлюха,
но
она
в
движении
(Она
в
движении)
Fuck
a
red
light
she
could
never
slow
her
roll
К
черту
красный
свет,
она
никогда
не
сможет
сбавить
обороты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dwayne Dyke Jr.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.