Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Stop
Не останавливайся
Bir
marta
tomonima
boqib
Взглянув
на
меня
лишь
раз,
Mani
qanaqaligimni
bilmasdan
turib
Не
зная,
какой
я
на
самом
деле,
Muhokoma
qilaverish
Продолжаешь
обсуждать,
Kamida
gapni
kopaytirish
degani
По
меньшей
мере,
это
болтовня,
Umuman
odobdan
emas!
Совсем
невежливо!
Так,
iltimos
kerak
emas
Так,
не
нужно
мне,
пожалуйста,
U
manaviyatu-marifat
Твоих
нравоучений
и
просвещения,
Yanada
falsafa
borasidagi
omillardan
dars
berish
Еще
и
лекций
по
философии,
Xuddi
bir
qarz
berish
Словно
долг
какой-то
отдаешь.
Odatda
mana
bunday
aslida
Обычно
вот
так,
на
самом
деле,
Tilda
boru
bog'u-rog'u
На
языке
– сады
и
реки,
Tilda
tog'u
har
holatdagi
На
языке
– горы,
в
любом
случае,
Qalbaki
tabbassum,
hushomad
Фальшивая
улыбка,
лесть,
Dilda
esa
ming
afsus
А
в
сердце
– тысяча
сожалений.
Bu
narsalarning
teskari
tomoni
Обратная
сторона
всего
этого
–
Misoli
yetib
ortadi
hasad
Например,
растет
зависть.
Boshqasini
muhokama
qilishga
umuman
yo'q
hojat
Нет
никакой
нужды
обсуждать
других.
Bazilar
yoqtirmayotganini
aniq-ayyon
qilib
tortadilar
Некоторые
открыто
показывают
свою
неприязнь.
E,
qo'y
yomonlikga-yomonlik
Эй,
не
отвечай
злом
на
зло,
I
wanna
be
bad
boy!
Я
хочу
быть
плохим
парнем!
Don't
stop,
i
wanna
be
bad
boy
Не
останавливайся,
я
хочу
быть
плохим
парнем
Go-go,
i
hate
you
M-and-F
Вперед-вперед,
ненавижу
тебя,
с…ка!
Don't
stop,
enemy
number
one
Не
останавливайся,
враг
номер
один
Go-go,
de
deng
de
deng
Вперед-вперед,
де-денг,
де-денг
Don't
stop,
i
wanna
be
bad
boy
Не
останавливайся,
я
хочу
быть
плохим
парнем
Go-go,
i
hate
you
M-and-F,
man
Вперед-вперед,
ненавижу
тебя,
с…ка!
Don't
stop,
enemy
number
one
Не
останавливайся,
враг
номер
один
Go-go,
don't
stop!
Вперед-вперед,
не
останавливайся!
One,
two,
three...
Раз,
два,
три...
Unutguvchi
bo'lish
onson
Забывать
легко,
Tafakkur
qilib
odamiy
bo'lish
Думать
и
быть
человеком
–
Qiyindan-qiyin
bo'lgan
holat
Очень
сложно,
Oshadi
harorat
Нарастает
жар,
Aqlining
qay
tomonga
ravon
bo'lganini
Не
знаешь,
куда
уносит
твой
разум,
Bilmay
qolar
ekan
odam
kelganda
jaholat
Когда
приходит
невежество.
Or
nomus
nima?
Что
такое
честь?
Nima
degani
u
hayo,
uyat?
Что
такое
стыд
и
совесть?
Ba'zilar
muhtoj
emas
bu
narsalarga
Некоторым
это
не
нужно,
Demak
yo'q
hojat
Значит,
нет
нужды.
So'ngi
bekat,
g'aflat-u
zalolat!
Последняя
остановка
– беспечность
и
заблуждение!
Nima
qila
olasan?
Что
ты
можешь
сделать?
Da'voing
bormi?
Есть
претензии?
Закрой
дверь!
Закрой
дверь!
Tepa,
pasdan,
правый
фланг
Сверху,
снизу,
правый
фланг,
Ketidan
bir
aperkot
Следом
апперкот,
Va
oxirida
oldi
zarba
yoka
geri!
И
в
конце
концов,
удар
в
челюсть!
Dushmaning
bor
bo'lsa
agar
Если
у
тебя
есть
враг,
Albatta
u
judayam
yaqinlarda
bekinib
yashaydi
Он
обязательно
прячется
где-то
совсем
рядом,
Do'st
yoki
oshnaning
niqobini
ishga
soladi
Надевает
маску
друга
или
приятеля.
Ayyorga
bo'laman
ayyor!
Хитрым
буду
против
хитрого!
По
линии
любой
По
любой
линии
I
wanna
be
bad
boy!
Я
хочу
быть
плохим
парнем!
Don't
stop,
i
wanna
be
bad
boy
Не
останавливайся,
я
хочу
быть
плохим
парнем
Go-go,
i
hate
you
M-and-F
Вперед-вперед,
ненавижу
тебя,
с…ка!
Don't
stop,
enemy
number
one
Не
останавливайся,
враг
номер
один
Go-go,
de
deng
de
deng
Вперед-вперед,
де-денг,
де-денг
Don't
stop,
i
wanna
be
bad
boy
Не
останавливайся,
я
хочу
быть
плохим
парнем
Go-go,
i
hate
you
M-and-F,
man
Вперед-вперед,
ненавижу
тебя,
с…ка!
Don't
stop,
enemy
number
one
Не
останавливайся,
враг
номер
один
Go-go,
don't
stop!
Вперед-вперед,
не
останавливайся!
Don't
stop!
Не
останавливайся!
Don't
stop!
Не
останавливайся!
Don't
stop,
i
wanna
be
bad
boy
Не
останавливайся,
я
хочу
быть
плохим
парнем
Go-go,
i
hate
you
M-and-F
Вперед-вперед,
ненавижу
тебя,
с…ка!
Don't
stop,
enemy
number
one
Не
останавливайся,
враг
номер
один
Go-go,
de
deng
de
deng
Вперед-вперед,
де-денг,
де-денг
Don't
stop,
i
wanna
be
bad
boy
Не
останавливайся,
я
хочу
быть
плохим
парнем
Go-go,
i
hate
you
M-and-F,
man
Вперед-вперед,
ненавижу
тебя,
с…ка!
Don't
stop,
enemy
number
one
Не
останавливайся,
враг
номер
один
Go-go,
don't
stop!
Вперед-вперед,
не
останавливайся!
Don't
stop!
Не
останавливайся!
Don't
stop!
Не
останавливайся!
Don't
stop!
Не
останавливайся!
Don't
stop!
Не
останавливайся!
Don't
stop!
Не
останавливайся!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Abadiya
Veröffentlichungsdatum
11-01-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.