Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Notanish Qotil
Unknown Killer (Notanish Qotil)
                         
                        
                            
                                        Xayotning 
                                        sovg'alari 
                                        ko'p 
                            
                                        Life 
                                        throws 
                                        many 
                                        gifts 
                                        your 
                                        way, 
                            
                         
                        
                            
                                        Rejalaringni 
                                        buzilishi 
                                        aniqde, 
                                        xo'p 
                            
                                        But 
                                        plans 
                                        get 
                                        shattered, 
                                        that's 
                                        the 
                                        way, 
                                        okay? 
                            
                         
                        
                            
                                        Peshonangda 
                                        borini 
                                        ko'raring 
                                        tajribada 
                            
                                        See 
                                        what 
                                        fate 
                                        has 
                                        etched 
                                        upon 
                                        your 
                                        brow, 
                            
                         
                        
                            
                                        Oldini, 
                                        keregini, 
                                        ilgari 
                                        korgan. 
                                        Oliyjanoblardan 
                                        so'ra, 
                                        a! 
                            
                                        The 
                                        past, 
                                        the 
                                        needs, 
                                        what 
                                        you've 
                                        seen 
                                        before. 
                                        Ask 
                                        the 
                                        noble 
                                        ones, 
                                        oh 
                                        my 
                                        dear! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Xavfli 
                                        vaziyati, 
                                        kutilmagan 
                                        burilish 
                            
                                        Dangerous 
                                        situations, 
                                        unexpected 
                                        turns, 
                            
                         
                        
                            
                                        Biri 
                                        past, 
                                        biri 
                                        do'st, 
                                        biri 
                                        munofiq, 
                                        qotili 
                                        notanish 
                            
                                        Some 
                                        fall 
                                        low, 
                                        some 
                                        are 
                                        friends, 
                                        some 
                                        are 
                                        hypocrites, 
                                        the 
                                        killer's 
                                            a 
                                        stranger, 
                            
                         
                        
                            
                                        Odamlarning 
                                        orasida 
                                        tillingni 
                                        tiy, 
                                        aha 
                            
                                        Among 
                                        people, 
                                        hold 
                                        your 
                                        tongue, 
                                        aha, 
                            
                         
                        
                            
                                        Aqildan 
                                        ozib 
                                        xatoni 
                                        qilar 
                                        boshqa-yu 
                            
                                        Others 
                                        lose 
                                        their 
                                        minds 
                                        and 
                                        make 
                                        mistakes, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sen 
                                        esa 
                                        to'g'irla! 
                            
                                        But 
                                        you, 
                                        stay 
                                        true 
                                        and 
                                        mend 
                                        your 
                                        ways! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        So'nggi 
                                        so'mingni 
                                        sarflaginda 
                            
                                        When 
                                        you 
                                        spend 
                                        your 
                                        last 
                                        penny, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hayratda 
                                        yasha 
                            
                                        Live 
                                        in 
                                        wonder, 
                            
                         
                        
                            
                                        O'ylan, 
                                        o'yla, 
                                        sarala 
                            
                                        Think, 
                                        ponder, 
                                        and 
                                        sort 
                                        it 
                                        out, 
                            
                         
                        
                            
                                        To'la 
                                        joyingni 
                                        to'ldir 
                            
                                        Fill 
                                        your 
                                        space 
                                        completely, 
                            
                         
                        
                            
                                        Amalingni 
                                        qil 
                                        xozir 
                            
                                        Take 
                                        action 
                                        now, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vaqt 
                                        o'tib 
                                        kech 
                                        bo'lganida 
                            
                                        When 
                                        time 
                                        slips 
                                        away, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Alam 
                                        qilar 
                                        oxir 
                            
                                        Regret 
                                        stings 
                                        in 
                                        the 
                                        end. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        O'zinga 
                                        ayt! 
                            
                                        Tell 
                                        yourself! 
                            
                         
                        
                            
                                        Erkak 
                                        yig'lamaydi 
                                        zinxor! 
                            
                                            A 
                                        man 
                                        never 
                                        cries, 
                                        never! 
                            
                         
                        
                            
                                        So'zi 
                                        achchiq, 
                                        bilagida 
                                        quvvat, 
                                        gavdasida 
                                        madori 
                                        bor 
                            
                                        His 
                                        words 
                                        are 
                                        sharp, 
                                        his 
                                        arms 
                                        are 
                                        strong, 
                                        his 
                                        body 
                                        holds 
                                        the 
                                        truth, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nima 
                                        bo'lsa-bo'lsin 
                                        lekin 
                                        g'urur 
                                        bo'lmasin 
                                        bekor 
                            
                                        Come 
                                        what 
                                        may, 
                                        but 
                                        let 
                                        pride 
                                        not 
                                        be 
                                        in 
                                        vain, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dushmanni 
                                        tinch 
                                        qo'yma 
                                        ammo 
                                        beam 
                                        ozor! 
                            
                                        Don't 
                                        let 
                                        your 
                                        enemy 
                                        rest, 
                                        but 
                                        cause 
                                        no 
                                        harm! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bo'lmasa, 
                                        bo'lmasin-o 
                            
                                        If 
                                        it's 
                                        not 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        so 
                                        be 
                                        it, 
                            
                         
                        
                            
                                        Undan 
                                        nariga 
                                        bo'lmasa-yo 
                            
                                        Beyond 
                                        that, 
                                        it 
                                        just 
                                        won't 
                                        be, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bo'lari 
                                        bo'lsin 
                                        boraman 
                                        notanish 
                                        qotil 
                                        ketidan 
                            
                                        Let 
                                        what's 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        unfold, 
                                        I'll 
                                        follow 
                                        the 
                                        unknown 
                                        killer's 
                                        trail. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bo'lmasa 
                                        bo'lmasan-o 
                            
                                        If 
                                        it's 
                                        not 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        so 
                                        be 
                                        it, 
                            
                         
                        
                            
                                        Undan 
                                        nariga 
                                        bo'lmasa-yo 
                            
                                        Beyond 
                                        that, 
                                        it 
                                        just 
                                        won't 
                                        be, 
                            
                         
                        
                            
                                        Izma-iz 
                                        boraman 
                                        notanish 
                                        qotil 
                                        ketidan 
                            
                                        Step 
                                        by 
                                        step, 
                                        I'll 
                                        follow 
                                        the 
                                        unknown 
                                        killer's 
                                        trail. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bo'lmasa, 
                                        bo'lmasin-o 
                            
                                        If 
                                        it's 
                                        not 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        so 
                                        be 
                                        it, 
                            
                         
                        
                            
                                        Undan 
                                        nariga 
                                        bo'lmasa-yo 
                            
                                        Beyond 
                                        that, 
                                        it 
                                        just 
                                        won't 
                                        be, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bo'lari 
                                        bo'lsin 
                                        boraman 
                                        notanish 
                                        qotil 
                                        ketidan 
                            
                                        Let 
                                        what's 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        unfold, 
                                        I'll 
                                        follow 
                                        the 
                                        unknown 
                                        killer's 
                                        trail. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bo'lmasa 
                                        bo'lmasan-o 
                            
                                        If 
                                        it's 
                                        not 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        so 
                                        be 
                                        it, 
                            
                         
                        
                            
                                        Undan 
                                        nariga 
                                        bo'lmasa-yo 
                            
                                        Beyond 
                                        that, 
                                        it 
                                        just 
                                        won't 
                                        be, 
                            
                         
                        
                            
                                        Izma-iz 
                                        boraman 
                                        notanish 
                                        qotil 
                                        ketidan 
                            
                                        Step 
                                        by 
                                        step, 
                                        I'll 
                                        follow 
                                        the 
                                        unknown 
                                        killer's 
                                        trail. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nimaga? 
                                        Nechida? 
                            
                                        Why? 
                                        When? 
                            
                         
                        
                            
                                        Qaysi 
                                        kun 
                                        orada, 
                                        nima 
                                        o'tar, 
                                        kim 
                                        bilar? 
                            
                                        On 
                                        what 
                                        day, 
                                        in 
                                        what 
                                        time, 
                                        what 
                                        will 
                                        happen, 
                                        who 
                                        knows? 
                            
                         
                        
                            
                                        Mana 
                                        man-ku 
                                        kafilman 
                                        deb 
                                        kim 
                                        aytar? 
                            
                                        Who 
                                        can 
                                        say, 
                                        "I 
                                        am 
                                        the 
                                        guarantor"? 
                            
                         
                        
                            
                                        Faqat 
                                        sevganini 
                                        ko'z 
                                        yoshi 
                                        har 
                                        balo 
                                        axmoqlikdan 
                                        to'xtatar 
                            
                                        Only 
                                        the 
                                        tears 
                                        of 
                                            a 
                                        loved 
                                        one 
                                        can 
                                        stop 
                                        every 
                                        calamity 
                                        born 
                                        of 
                                        stupidity, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ichingda 
                                        qaxr 
                                        tuyg'ulari 
                                        bosilar 
                            
                                        The 
                                        anger 
                                        within 
                                        you 
                                        will 
                                        subside, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qo'lingni 
                                        siltab 
                                        ketaman 
                                        desang 
                                        agar... 
                                        Parallel 
                                        olamdagi 
                                        bermut 
                                        qaroriga 
                                        ko'ra... 
                            
                                        If 
                                        you 
                                        want 
                                        to 
                                        wave 
                                        your 
                                        hand 
                                        and 
                                        walk 
                                        away... 
                                        According 
                                        to 
                                        the 
                                        Bermuda 
                                        decision 
                                        in 
                                            a 
                                        parallel 
                                        universe... 
                            
                         
                        
                            
                                        Qora 
                                        kuchlar 
                                        yo'l 
                                        qo'ymas, 
                                        majbur 
                                        qilar! 
                            
                                        The 
                                        dark 
                                        forces 
                                        won't 
                                        allow 
                                        it, 
                                        they'll 
                                        force 
                                        you! 
                            
                         
                        
                            
                                        Ur-ur! 
                                        Nima 
                                        keragi 
                                        bor 
                                        xato 
                                        xatar? 
                            
                                        Roar! 
                                        What's 
                                        the 
                                        point 
                                        of 
                                        wrong 
                                        and 
                                        danger? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tinchlan 
                                        ko'ngil 
                                        qasd 
                                        olish 
                                        vaqti 
                                        yaqin... 
                                        Uzoq 
                                        emas, 
                                        bosilib 
                                        o'tilar 
                                        hali 
                                        o'sha 
                                        tepa-past 
                            
                                        Calm 
                                        down, 
                                        the 
                                        time 
                                        for 
                                        revenge 
                                        is 
                                        near... 
                                        Not 
                                        far 
                                        away, 
                                        we'll 
                                        overcome 
                                        those 
                                        ups 
                                        and 
                                        downs, 
                            
                         
                        
                            
                                        Olmoqdaman 
                                        chuqur 
                                        nafas... 
                            
                                        I'm 
                                        taking 
                                            a 
                                        deep 
                                        breath... 
                            
                         
                        
                            
                                        Talabim 
                                        adolati 
                                        haqiqat, 
                                        boshqa 
                                        sabab 
                                        emas! 
                            
                                        My 
                                        demand 
                                        is 
                                        for 
                                        justice 
                                        and 
                                        truth, 
                                        no 
                                        other 
                                        reason! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        O'zinga 
                                        ayt! 
                            
                                        Tell 
                                        yourself! 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Erkak 
                                        yig'lamaydi 
                                        zinxor! 
                            
                                            A 
                                        man 
                                        never 
                                        cries, 
                                        never! 
                            
                         
                        
                            
                                        So'zi 
                                        achchiq, 
                                        bilagida 
                                        quvvat, 
                                        gavdasida 
                                        madori 
                                        bor 
                            
                                        His 
                                        words 
                                        are 
                                        sharp, 
                                        his 
                                        arms 
                                        are 
                                        strong, 
                                        his 
                                        body 
                                        holds 
                                        the 
                                        truth, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nima 
                                        bo'lsa-bo'lsin 
                                        lekin 
                                        g'urur 
                                        bo'lmasin 
                                        bekor 
                            
                                        Come 
                                        what 
                                        may, 
                                        but 
                                        let 
                                        pride 
                                        not 
                                        be 
                                        in 
                                        vain, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dushmanni 
                                        tinch 
                                        qo'yma 
                                        ammo 
                                        beam 
                                        ozor! 
                            
                                        Don't 
                                        let 
                                        your 
                                        enemy 
                                        rest, 
                                        but 
                                        cause 
                                        no 
                                        harm! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bo'lmasa, 
                                        bo'lmasin-o 
                            
                                        If 
                                        it's 
                                        not 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        so 
                                        be 
                                        it, 
                            
                         
                        
                            
                                        Undan 
                                        nariga 
                                        bo'lmasa-yo 
                            
                                        Beyond 
                                        that, 
                                        it 
                                        just 
                                        won't 
                                        be, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bo'lari 
                                        bo'lsin 
                                        boraman 
                                        notanish 
                                        qotil 
                                        ketidan 
                            
                                        Let 
                                        what's 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        unfold, 
                                        I'll 
                                        follow 
                                        the 
                                        unknown 
                                        killer's 
                                        trail. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bo'lmasa 
                                        bo'lmasan-o 
                            
                                        If 
                                        it's 
                                        not 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        so 
                                        be 
                                        it, 
                            
                         
                        
                            
                                        Undan 
                                        nariga 
                                        bo'lmasa-yo 
                            
                                        Beyond 
                                        that, 
                                        it 
                                        just 
                                        won't 
                                        be, 
                            
                         
                        
                            
                                        Izma-iz 
                                        boraman 
                                        notanish 
                                        qotil 
                                        ketidan 
                            
                                        Step 
                                        by 
                                        step, 
                                        I'll 
                                        follow 
                                        the 
                                        unknown 
                                        killer's 
                                        trail. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bo'lmasa, 
                                        bo'lmasin-o 
                            
                                        If 
                                        it's 
                                        not 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        so 
                                        be 
                                        it, 
                            
                         
                        
                            
                                        Undan 
                                        nariga 
                                        bo'lmasa-yo 
                            
                                        Beyond 
                                        that, 
                                        it 
                                        just 
                                        won't 
                                        be, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bo'lari 
                                        bo'lsin 
                                        boraman 
                                        notanish 
                                        qotil 
                                        ketidan 
                            
                                        Let 
                                        what's 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        unfold, 
                                        I'll 
                                        follow 
                                        the 
                                        unknown 
                                        killer's 
                                        trail. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Bo'lmasa 
                                        bo'lmasan-o 
                            
                                        If 
                                        it's 
                                        not 
                                        meant 
                                        to 
                                        be, 
                                        so 
                                        be 
                                        it, 
                            
                         
                        
                            
                                        Undan 
                                        nariga 
                                        bo'lmasa-yo 
                            
                                        Beyond 
                                        that, 
                                        it 
                                        just 
                                        won't 
                                        be, 
                            
                         
                        
                            
                                        Izma-iz 
                                        boraman 
                                        notanish 
                                        qotil 
                                        ketidan 
                            
                                        Step 
                                        by 
                                        step, 
                                        I'll 
                                        follow 
                                        the 
                                        unknown 
                                        killer's 
                                        trail. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: shoxrux
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Ota-Ona
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 10-05-2017
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.