Xhan - Shpat KasapiÜbersetzung ins Russische
Vetem
tek
ty
o
zemer
e
gjeta
veten
Только
в
тебе,
о
сердце
мое,
я
нашел
себя,
Si
nje
i
marre
humba
ne
boten
e
saj
Как
безумец,
потерялся
в
твоем
мире.
Sepse
te
doja
ta
kushtova
gjithe
jeten
Ведь
любя
тебя,
я
посвятил
тебе
всю
свою
жизнь,
Me
thua
lotet
tani
kush
do
ti
ndal
Скажи,
кто
теперь
остановит
мои
слезы?
Nuk
kam
shpirt
ti
ma
ke
marr
У
меня
нет
души,
ты
забрала
ее,
Ti,
o
zemer
Ты,
о
сердце
мое.
U
be
kohe
qe
ndihem
bosh
Давно
я
чувствую
себя
опустошенным,
Dridhet
trupi
kur
tmendoj
Тело
дрожит,
когда
думаю
о
тебе,
Ty,
me
nje
tjeter
О
тебе
с
другим.
Si
munde
tme
harrosh
Как
ты
смогла
меня
забыть?
Edhe
pse
larg
te
perqafoj
prape
Даже
на
расстоянии
я
обнимаю
тебя
снова,
Edhe
kur
qan
loti
yt
une
jam
И
когда
ты
плачешь,
твоя
слеза
– это
я.
Edhe
pse
larg
jo
kurre
nuk
dali
Даже
на
расстоянии
я
никогда
не
исчезну,
Te
te
kerkoj
afer
te
tkem
prape
Буду
искать
тебя,
чтобы
быть
рядом
снова.
Vetem
tek
ty
o
zemer
e
gjeta
veten
Только
в
тебе,
о
сердце
мое,
я
нашел
себя,
Si
nje
i
marre
humba
ne
boten
e
saj
Как
безумец,
потерялся
в
твоем
мире.
Sepse
te
doja
ta
kushtova
gjithe
jeten
Ведь
любя
тебя,
я
посвятил
тебе
всю
свою
жизнь,
Me
thua
lotet
tani
kush
do
ti
ndal
Скажи,
кто
теперь
остановит
мои
слезы?
Edhe
pse
larg
te
perqafoj
prape
Даже
на
расстоянии
я
обнимаю
тебя
снова,
Edhe
kur
qan
loti
yt
une
jam
И
когда
ты
плачешь,
твоя
слеза
– это
я.
Edhe
pse
larg
jo
kurre
nuk
dali
Даже
на
расстоянии
я
никогда
не
исчезну,
Te
te
kerkoj
afer
te
tkem
prape
Буду
искать
тебя,
чтобы
быть
рядом
снова.
Vetem
tek
ty
o
zemer
e
gjeta
veten
Только
в
тебе,
о
сердце
мое,
я
нашел
себя,
Si
nje
i
marre
humba
ne
boten
e
saj
Как
безумец,
потерялся
в
твоем
мире.
Sepse
te
doja
ta
kushtova
gjithe
jeten
Ведь
любя
тебя,
я
посвятил
тебе
всю
свою
жизнь,
Me
thua
lotet
tani
kush
do
ti
ndal
Скажи,
кто
теперь
остановит
мои
слезы?
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.