Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Camouflage 
                                        Studio 
                            
                                        Camouflage 
                                        Studio 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'en 
                                        ai 
                                        pris 
                                        des 
                                        coups, 
                                        bien 
                                        sûr 
                                        qu'j'en 
                                        ai 
                                        rendu 
                            
                                        I've 
                                        taken 
                                        some 
                                        hits, 
                                        sure 
                                        I've 
                                        given 
                                        some 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        ça 
                                        joue 
                                        les 
                                        coups 
                                        d'insulte, 
                                        quand 
                                        les 
                                        langues 
                                        tuent 
                            
                                        When 
                                        they 
                                        play 
                                        the 
                                        insults, 
                                        when 
                                        tongues 
                                        kill 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l'épreuve 
                                        du 
                                        temps 
                                        debout, 
                                        tant 
                                        qu'ça 
                                        fonctionne 
                            
                                        Standing 
                                        the 
                                        test 
                                        of 
                                        time, 
                                        as 
                                        long 
                                        as 
                                        it 
                                        works 
                            
                         
                        
                            
                                        Surpasse 
                                        les 
                                        modes, 
                                        squelette 
                                        Adamant-ium 
                            
                                        Surpasses 
                                        fads, 
                                        Adamant-ium 
                                        skeleton 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'en 
                                        ai 
                                        pris 
                                        des 
                                        coups, 
                                        bien 
                                        sûr 
                                        qu'j'en 
                                        ai 
                                        rendu 
                            
                                        I've 
                                        taken 
                                        some 
                                        hits, 
                                        sure 
                                        I've 
                                        given 
                                        some 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        ça 
                                        joue 
                                        les 
                                        coups 
                                        d'insulte, 
                                        quand 
                                        les 
                                        langues 
                                        tuent 
                            
                                        When 
                                        they 
                                        play 
                                        the 
                                        insults, 
                                        when 
                                        tongues 
                                        kill 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l'épreuve 
                                        du 
                                        temps 
                                        debout, 
                                        tant 
                                        qu'ça 
                                        fonctionne 
                            
                                        Standing 
                                        the 
                                        test 
                                        of 
                                        time, 
                                        as 
                                        long 
                                        as 
                                        it 
                                        works 
                            
                         
                        
                            
                                        Surpasse 
                                        les 
                                        modes, 
                                        squelette 
                                        Adamant-ium 
                            
                                        Surpasses 
                                        fads, 
                                        Adamant-ium 
                                        skeleton 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Do 
                                        it 
                                        like 
                                        this 
                                        (Surpasse 
                                        les 
                                        modes, 
                                        squelette 
                                        Adamant-ium) 
                            
                                        Do 
                                        it 
                                        like 
                                        this 
                                        (Surpasses 
                                        fads, 
                                        Adamant-ium 
                                        skeleton) 
                            
                         
                        
                            
                                        Yo, 
                                        built 
                                        strong 
                                        enough 
                                        to 
                                        go 
                                        against 
                                        the 
                                        odds 
                            
                                        Yo, 
                                        built 
                                        strong 
                                        enough 
                                        to 
                                        go 
                                        against 
                                        the 
                                        odds 
                            
                         
                        
                            
                                        Raised 
                                        good, 
                                        aim 
                                        good, 
                                        blow 
                                        'em 
                                        out 
                                        the 
                                        stars 
                            
                                        Raised 
                                        good, 
                                        aim 
                                        good, 
                                        blow 
                                        'em 
                                        out 
                                        the 
                                        stars 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Never 
                                        let 
                                        an 
                                        odd 
                                        define 
                                        me, 
                                        or 
                                        divide 
                                        me 
                            
                                        Never 
                                        let 
                                        an 
                                        odd 
                                        define 
                                        me, 
                                        or 
                                        divide 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Made 
                                            a 
                                        killing 
                                        where 
                                        the 
                                        rewind 
                                        be 
                            
                                        Made 
                                            a 
                                        killing 
                                        where 
                                        the 
                                        rewind 
                                        be 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        know 
                                        to 
                                        rewind 
                                        me, 
                                        is 
                                        to 
                                        know 
                                        that 
                                            I 
                                        made 
                                        it 
                                        out 
                            
                                        You 
                                        know 
                                        to 
                                        rewind 
                                        me, 
                                        is 
                                        to 
                                        know 
                                        that 
                                            I 
                                        made 
                                        it 
                                        out 
                            
                         
                        
                            
                                        Bet 
                                        it 
                                        all 
                                        on 
                                        the 
                                        raw, 
                                            I 
                                        never 
                                        took 
                                        the 
                                        safer 
                                        route 
                            
                                        Bet 
                                        it 
                                        all 
                                        on 
                                        the 
                                        raw, 
                                            I 
                                        never 
                                        took 
                                        the 
                                        safer 
                                        route 
                            
                         
                        
                            
                                        Never 
                                        left 
                                        my 
                                        name 
                                        around 
                                        to 
                                        be 
                                        with 
                                        [?] 
                            
                                        Never 
                                        left 
                                        my 
                                        name 
                                        around 
                                        to 
                                        be 
                                        with 
                                        [?], 
                                        baby 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        ain't 
                                        never 
                                        settled 
                                        so 
                                            I 
                                        never 
                                        had 
                                        to 
                                        set 
                                        in 
                            
                                            I 
                                        ain't 
                                        never 
                                        settled 
                                        so 
                                            I 
                                        never 
                                        had 
                                        to 
                                        set 
                                        in 
                            
                         
                        
                            
                                        Bet 
                                        I'm 
                                        still 
                                        rapping, 
                                        pride 
                                        on 
                                        the 
                                        sleeves 
                            
                                        Bet 
                                        I'm 
                                        still 
                                        rapping, 
                                        pride 
                                        on 
                                        the 
                                        sleeves 
                            
                         
                        
                            
                                        Survive 
                                        through 
                                        the 
                                        ride, 
                                        or 
                                        collide 
                                        on 
                                            a 
                                        leave 
                            
                                        Survive 
                                        through 
                                        the 
                                        ride, 
                                        or 
                                        collide 
                                        on 
                                            a 
                                        leave 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        ride 
                                        high 
                                        knee, 
                                        I'm 
                                        fine 
                                        being 
                                        me 
                            
                                            I 
                                        ride 
                                        high 
                                        knee, 
                                        I'm 
                                        fine 
                                        being 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        never 
                                        knelt 
                                        down, 
                                        so 
                                            I 
                                        don't 
                                        gotta 
                                        rise 
                                        from 
                                        my 
                                        knees 
                            
                                            I 
                                        never 
                                        knelt 
                                        down, 
                                        so 
                                            I 
                                        don't 
                                        gotta 
                                        rise 
                                        from 
                                        my 
                                        knees 
                            
                         
                        
                            
                                        Back 
                                        on 
                                        my 
                                        [?] 
                            
                                        Back 
                                        on 
                                        my 
                                        [?], 
                                        baby 
                            
                         
                        
                            
                                        Now 
                                        or 
                                        never 
                                        when 
                                            I 
                                        tell 
                                        'emfollow 
                                        the 
                                        trail, 
                                        baby, 
                                        my 
                                        back 
                                        to 
                                        the 
                                        GoPro 
                            
                                        Now 
                                        or 
                                        never 
                                        when 
                                            I 
                                        tell 
                                        'em 
                                        follow 
                                        the 
                                        trail, 
                                        baby, 
                                        my 
                                        back 
                                        to 
                                        the 
                                        GoPro 
                            
                         
                        
                            
                                        If 
                                            I 
                                        took 
                                            a 
                                        stance 
                                        to 
                                        it 
                                        then 
                                            I 
                                        put 
                                        my 
                                        hands 
                                        to 
                                        it 
                            
                                        If 
                                            I 
                                        took 
                                            a 
                                        stance 
                                        to 
                                        it 
                                        then 
                                            I 
                                        put 
                                        my 
                                        hands 
                                        to 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        death'll 
                                        cost 
                                        ya, 
                                        and 
                                            I 
                                        made 
                                            a 
                                        [?] 
                                        to 
                                        ya 
                            
                                        But 
                                        death'll 
                                        cost 
                                        ya, 
                                        and 
                                            I 
                                        made 
                                            a 
                                        [?] 
                                        to 
                                        ya 
                            
                         
                        
                            
                                        Talk 
                                        to 
                                        us 
                            
                                        Talk 
                                        to 
                                        us, 
                                        baby 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'en 
                                        ai 
                                        pris 
                                        des 
                                        coups, 
                                        bien 
                                        sûr 
                                        qu'j'en 
                                        ai 
                                        rendu 
                            
                                        I've 
                                        taken 
                                        some 
                                        hits, 
                                        sure 
                                        I've 
                                        given 
                                        some 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        ça 
                                        joue 
                                        les 
                                        coups 
                                        d'insulte, 
                                        quand 
                                        les 
                                        langues 
                                        tuent 
                            
                                        When 
                                        they 
                                        play 
                                        the 
                                        insults, 
                                        when 
                                        tongues 
                                        kill 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l'épreuve 
                                        du 
                                        temps 
                                        debout, 
                                        tant 
                                        qu'ça 
                                        fonctionne 
                            
                                        Standing 
                                        the 
                                        test 
                                        of 
                                        time, 
                                        as 
                                        long 
                                        as 
                                        it 
                                        works 
                            
                         
                        
                            
                                        Surpasse 
                                        les 
                                        modes, 
                                        squelette 
                                        Adamant-ium 
                            
                                        Surpasses 
                                        fads, 
                                        Adamant-ium 
                                        skeleton 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'en 
                                        ai 
                                        pris 
                                        des 
                                        coups, 
                                        bien 
                                        sûr 
                                        qu'j'en 
                                        ai 
                                        rendu 
                            
                                        I've 
                                        taken 
                                        some 
                                        hits, 
                                        sure 
                                        I've 
                                        given 
                                        some 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        ça 
                                        joue 
                                        les 
                                        coups 
                                        d'insulte, 
                                        quand 
                                        les 
                                        langues 
                                        tuent 
                            
                                        When 
                                        they 
                                        play 
                                        the 
                                        insults, 
                                        when 
                                        tongues 
                                        kill 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l'épreuve 
                                        du 
                                        temps 
                                        debout, 
                                        tant 
                                        qu'ça 
                                        fonctionne 
                            
                                        Standing 
                                        the 
                                        test 
                                        of 
                                        time, 
                                        as 
                                        long 
                                        as 
                                        it 
                                        works 
                            
                         
                        
                            
                                        Surpasse 
                                        les 
                                        modes, 
                                        squelette 
                                        Adamant-ium 
                            
                                        Surpasses 
                                        fads, 
                                        Adamant-ium 
                                        skeleton 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'les 
                                        entends 
                                        ils 
                                        pompent 
                                        l'air 
                                        ces 
                                        inconscients 
                                        sont 
                                        XXX 
                            
                                            I 
                                        hear 
                                        them 
                                        pumping 
                                        the 
                                        air, 
                                        these 
                                        unconscious 
                                        are 
                                        XXX 
                            
                         
                        
                            
                                        Brasse 
                                        tellement 
                                        d'air 
                                        qu'ils 
                                        en 
                                        ont 
                                        fait 
                                        péter 
                                        le 
                                        debimetre 
                            
                                        Breathe 
                                        so 
                                        much 
                                        air 
                                        that 
                                        they 
                                        blow 
                                        up 
                                        the 
                                        meter 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        étrange, 
                                        que 
                                        veux-tu, 
                                        les 
                                        gens 
                                        s'entretuent, 
                                        se 
                                        mangent 
                                        le 
                                        XXX, 
                                        trop 
                                        d'langues 
                                        de 
                                        putes 
                                        dans 
                                        l'périmètre 
                            
                                        It's 
                                        strange, 
                                        what 
                                        do 
                                        you 
                                        want, 
                                        people 
                                        are 
                                        killing 
                                        each 
                                        other, 
                                        eating 
                                        the 
                                        XXX, 
                                        too 
                                        many 
                                        bitches 
                                        tongues 
                                        in 
                                        the 
                                        perimeter 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        salive 
                                        d'la 
                                        médisance 
                                            a 
                                        inondé 
                                        le 
                                        bavoir 
                            
                                        The 
                                        saliva 
                                        of 
                                        slander 
                                        flooded 
                                        the 
                                        bib 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        mis 
                                        d'côté 
                                        mon 
                                        ego, 
                                        préférer 
                                        être 
                                            à 
                                        avoir 
                            
                                            I 
                                        put 
                                        my 
                                        ego 
                                        aside, 
                                        preferring 
                                        to 
                                        be 
                                        to 
                                        have 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        comprends 
                                        pas 
                                        mon 
                                        gava, 
                                        on 
                                        va 
                                        t'le 
                                        rappeler 
                            
                                        You 
                                        don't 
                                        understand 
                                        my 
                                        slang, 
                                        we're 
                                        gonna 
                                        remind 
                                        you 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        J'plane 
                                        au 
                                        dessus 
                                        du 
                                        lot, 
                                        des 
                                        blablas 
                                        et 
                                        de 
                                        la 
                                        mêlée 
                            
                                        I'm 
                                        flying 
                                        above 
                                        the 
                                        lot, 
                                        the 
                                        blah 
                                        blah 
                                        and 
                                        the 
                                        melee 
                            
                         
                        
                            
                                        J'en 
                                        ai 
                                        pris 
                                        des 
                                        coups, 
                                        j'en 
                                        ai 
                                        rendu 
                            
                                        I've 
                                        taken 
                                        some 
                                        hits, 
                                        I've 
                                        given 
                                        some 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        rien 
                                        du 
                                        tout 
                                        du 
                                        coup 
                                            à 
                                        côté 
                                        d'ceux 
                                        qui 
                                        ont 
                                        finis 
                                        haut 
                                        et 
                                        court 
                                        pendus 
                            
                                        But 
                                        nothing 
                                        at 
                                        all 
                                        next 
                                        to 
                                        those 
                                        who 
                                        ended 
                                        up 
                                        high 
                                        and 
                                        short 
                                        hung 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        navré 
                                        au 
                                        fait, 
                                        navré 
                                        d'vous 
                                        décevoir 
                                        l'équipe 
                            
                                        I'm 
                                        sorry 
                                        about 
                                        that, 
                                        sorry 
                                        to 
                                        disappoint 
                                        the 
                                        team 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        les 
                                        critiques 
                                        me 
                                        servent 
                                        de 
                                        kérosène 
                                        quand 
                                        l'réservoir 
                                        est 
                                        vide 
                            
                                        But 
                                        the 
                                        criticism 
                                        serves 
                                        as 
                                        kerosene 
                                        when 
                                        the 
                                        tank 
                                        is 
                                        empty 
                            
                         
                        
                            
                                        J'vois 
                                        les 
                                        tendances 
                                        fleurir, 
                                        j'les 
                                        vois 
                                        courir, 
                                        cueillir 
                                        des 
                                        fruits 
                                        éphémères 
                                        comme 
                                        les 
                                        pleurs 
                                        d'un 
                                        fan 
                            
                                            I 
                                        see 
                                        the 
                                        trends 
                                        flourishing, 
                                            I 
                                        see 
                                        them 
                                        running, 
                                        picking 
                                        ephemeral 
                                        fruits 
                                        like 
                                        the 
                                        tears 
                                        of 
                                            a 
                                        fan 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        tout 
                                        ça 
                                        m'fait 
                                        rire, 
                                        fou 
                                        rire, 
                                        j'garde 
                                        en 
                                        coin 
                                        l'sourire 
                            
                                        And 
                                        all 
                                        that 
                                        makes 
                                        me 
                                        laugh, 
                                        burst 
                                        out 
                                        laughing, 
                                            I 
                                        keep 
                                        the 
                                        smile 
                                        in 
                                        the 
                                        corner 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        j'attends 
                                        patiemment 
                                        que 
                                        leurs 
                                        fleurs 
                                        fanent 
                            
                                        And 
                                            I 
                                        wait 
                                        patiently 
                                        for 
                                        their 
                                        flowers 
                                        to 
                                        fade 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'en 
                                        ai 
                                        pris 
                                        des 
                                        coups, 
                                        bien 
                                        sûr 
                                        qu'j'en 
                                        ai 
                                        rendu 
                            
                                        I've 
                                        taken 
                                        some 
                                        hits, 
                                        sure 
                                        I've 
                                        given 
                                        some 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        ça 
                                        joue 
                                        les 
                                        coups 
                                        d'insulte, 
                                        quand 
                                        les 
                                        langues 
                                        tuent 
                            
                                        When 
                                        they 
                                        play 
                                        the 
                                        insults, 
                                        when 
                                        tongues 
                                        kill 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l'épreuve 
                                        du 
                                        temps 
                                        debout, 
                                        tant 
                                        qu'ça 
                                        fonctionne 
                            
                                        Standing 
                                        the 
                                        test 
                                        of 
                                        time, 
                                        as 
                                        long 
                                        as 
                                        it 
                                        works 
                            
                         
                        
                            
                                        Surpasse 
                                        les 
                                        modes, 
                                        squelette 
                                        Adamant-ium 
                            
                                        Surpasses 
                                        fads, 
                                        Adamant-ium 
                                        skeleton 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'en 
                                        ai 
                                        pris 
                                        des 
                                        coups, 
                                        bien 
                                        sûr 
                                        qu'j'en 
                                        ai 
                                        rendu 
                            
                                        I've 
                                        taken 
                                        some 
                                        hits, 
                                        sure 
                                        I've 
                                        given 
                                        some 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        ça 
                                        joue 
                                        les 
                                        coups 
                                        d'insulte, 
                                        quand 
                                        les 
                                        langues 
                                        tuent 
                            
                                        When 
                                        they 
                                        play 
                                        the 
                                        insults, 
                                        when 
                                        tongues 
                                        kill 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l'épreuve 
                                        du 
                                        temps 
                                        debout, 
                                        tant 
                                        qu'ça 
                                        fonctionne 
                            
                                        Standing 
                                        the 
                                        test 
                                        of 
                                        time, 
                                        as 
                                        long 
                                        as 
                                        it 
                                        works 
                            
                         
                        
                            
                                        Surpasse 
                                        les 
                                        modes, 
                                        squelette 
                                        Adamant-ium 
                            
                                        Surpasses 
                                        fads, 
                                        Adamant-ium 
                                        skeleton 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.