Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
to
the
past
through
the
rose
hued
tint
Zurück
in
die
Vergangenheit,
durch
die
rosarote
Brille
Though
I
never
knew
the
actors
that
plastered
the
biz
Obwohl
ich
die
Schauspieler,
die
das
Geschäft
prägten,
nie
kannte
And
I
never
read
the
manga
on
mobile
or
print
Und
ich
habe
nie
die
Mangas
auf
dem
Handy
oder
in
Print
gelesen
But
I
might
have
scoped
a
chapter
when
scrolling
the
fics
Aber
vielleicht
habe
ich
ein
Kapitel
überflogen,
als
ich
durch
die
Fanfictions
scrollte
I
don't
really
know
where
I'd
find
the
time
to
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wo
ich
die
Zeit
finden
sollte
Step
up
and
rewind
on
the
kind
that
reminds
us
Mich
hinzustellen
und
die
Sachen
zurückzuspulen,
die
uns
erinnern
Step
into
the
mind
of
myself
as
a
young
man
In
die
Gedanken
meines
jüngeren
Ichs
einzutauchen
and
see
the
shows
from
inside
of
my
childhood
und
die
Shows
aus
meiner
Kindheit
zu
sehen
아마
위브들
이것이
일본어
생각하다
아마
위브들
이것이
일본어
생각하다
でも私はひらがなをわかった
でも私はひらがなをわかった
I
won't
ever
memorise
the
kanji
or
the
katakana
Ich
werde
niemals
die
Kanji
oder
Katakana
auswendig
lernen
Just
enough
to
book
a
hotel,
lounging
in
Asakusa
Gerade
genug,
um
ein
Hotel
zu
buchen
und
in
Asakusa
zu
entspannen
Man,
I
love
nostalgia
trips
Mensch,
ich
liebe
Nostalgie-Trips
But
I'll
never
need
my
vision
being
clouded
by
it
Aber
ich
will
meine
Sicht
dadurch
nie
trüben
lassen
Keep
it
real,
strive
for
deflecting
the
shit
Bleib
real,
versuche,
den
Mist
abzuwehren
Maybe
past
days
weren't
as
perfect
as
we
think
Vielleicht
waren
die
vergangenen
Tage
nicht
so
perfekt,
wie
wir
denken
This
takes
me
back
to
before
I
Das
bringt
mich
zurück
zu
der
Zeit,
bevor
ich
Ever
even
opened
my
eyes
Überhaupt
meine
Augen
öffnete
Back
before
ninety
five
Zurück
vor
fünfundneunzig
And
the
golden
nights
of
the
hi-fis
Und
die
goldenen
Nächte
der
Hi-Fis
Back
when
the
VHS
was
the
latest
tech
Damals,
als
VHS
die
neueste
Technik
war
You'd
never
sent
a
text
Du
hattest
noch
nie
eine
SMS
verschickt
And
the
only
anime
you'd
ever
watched
Und
der
einzige
Anime,
den
du
je
gesehen
hast
Was
on
a
TV
channel
with
a
lame-ass
dub
Lief
auf
einem
Fernsehsender
mit
einer
lausigen
Synchronisation
I
miss
the
days
way
before
I
remember
Ich
vermisse
die
Tage,
lange
bevor
ich
mich
erinnern
kann
Lighting
a
pyre
just
by
stoking
the
embers
Ein
Feuer
zu
entfachen,
indem
ich
nur
die
Glut
schüre
Earth
wind
and
fire,
never
tire
of
September
Erde,
Wind
und
Feuer,
werde
des
Septembers
nie
müde
So
wake
me
up
before
it
like
a
Green
Day
member
Also
weck
mich
davor
auf,
wie
ein
Green
Day-Mitglied
Top
contender,
best
millenia
Top-Anwärter,
bestes
Jahrtausend
Animated
anemoia,
galaxy
defenders
Animierte
Anemoia,
Galaxie-Verteidiger
Anime
we
overlooked
for
too
damn
long
Anime,
die
wir
zu
lange
übersehen
haben
'Cus
the
series
overcooked
and
on
for
too
damn
long
Weil
die
Serie
überkocht
und
zu
lange
läuft
Fear
for
when
it's
over,
hooked
for
too
damn
long
Angst
davor,
dass
es
vorbei
ist,
zu
lange
süchtig
This
takes
me
back
to
before
I
Das
bringt
mich
zurück
zu
der
Zeit,
bevor
ich
Ever
even
opened
my
eyes
Überhaupt
meine
Augen
öffnete
Back
before
ninety
five
Zurück
vor
fünfundneunzig
And
the
golden
nights
of
the
hi-fis
Und
die
goldenen
Nächte
der
Hi-Fis
Back
when
the
VHS
was
the
latest
tech
Damals,
als
VHS
die
neueste
Technik
war
You'd
never
sent
a
text
Du
hattest
noch
nie
eine
SMS
verschickt
And
the
only
anime
you'd
ever
watched
Und
der
einzige
Anime,
den
du
je
gesehen
hast
Was
on
a
TV
channel
with
a
lame-ass
dub
Lief
auf
einem
Fernsehsender
mit
einer
lausigen
Synchronisation
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Nichols
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.