Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro - Cartas a La Nada
Вступление-Письма в Никуда
Hace
tiempo
que
nada
es
igual
Уже
давно
ничто
не
было
прежним
Ya
no
entiendo
ni
esta
instrumental
Я
больше
не
понимаю
даже
этого
инструментального
Hace
tiempo
que
no
estoy
tan
mal
Я
уже
давно
не
так
плох
Pero
también
hace
tiempo
que
tus
ojos
no
me
miran
al
pasar
Но
также
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
твои
глаза
не
смотрели
на
меня,
когда
я
проходил
мимо
Que
estaré
haciendo
mal?
Что
я
буду
делать
не
так?
Quizás
no
tenía
la
salud
mental
Возможно,
у
него
не
было
психического
здоровья
O
que
no
respeté
tu
espacio
emocional
Или
что
я
не
уважал
твое
эмоциональное
пространство
Caigo
a
tus
pies
Я
падаю
к
твоим
ногам
Que
le
escribo
cartas
a
la
nada
Что
я
пишу
письма
в
никуда
Porque
nada
apaga
ya
mi
sed
Потому
что
ничто
больше
не
утоляет
мою
жажду
Como
lo
hacía
tu
piel
Как
это
делала
твоя
кожа
Te
escribiria
todo
lo
que
pienso
pero
no
tengo
papel
Я
бы
написал
тебе
все,
что
думаю,
но
у
меня
нет
бумаги
Mi
casa
ahora
parece
un
hotel
Мой
дом
теперь
похож
на
отель
Porque
hay
tantas
fantasías
que
no
tengo
espacio
ni
para
comer
Потому
что
фантазий
так
много,
что
у
меня
нет
места
даже
для
еды
O
ver
las
maravillas
del
ayer
Или
увидеть
чудеса
вчерашнего
дня
Y
estás
equivocada
si
crees
que
soy
feliz
И
ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
я
счастлива
Me
falta
un
trozo
de
mi
que
te
llevaste
porque
si
Мне
не
хватает
части
меня,
которую
ты
забрал,
потому
что,
если
Y
no
te
tendré
rencor
aunque
tu
te
olvides
de
mí
И
я
не
буду
держать
на
тебя
зла,
даже
если
ты
забудешь
обо
мне
Al
final
todas
las
fotos
siempre
van
a
estar
ahí
В
конце
концов,
все
фотографии
всегда
будут
там
Y
hoy
le
escribo
cartas
a
la
nada
И
сегодня
я
пишу
письма
в
никуда
Porque
nada
apaga
ya
mi
dolor
Потому
что
ничто
больше
не
заглушает
мою
боль
Como
lo
hacía
tu
calor
Как
и
твое
тепло.
Sola
oportunidad
Единственный
шанс
Y
le
escribo
cartas
a
la
nada
И
я
пишу
письма
в
никуда
Porque
no
me
se
tu
Instagram
Потому
что
я
не
знаю
твоего
Instagram
Ni
si
tu
me
querrás
Даже
если
ты
не
захочешь
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Cuadra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.