Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAKE iiT OUT (feat. XWALLY)
SCHAFF ES RAUS (feat. XWALLY)
What
if
I
was
gonna
die
today
wat
I
was
selling
c*ke
for
Was,
wenn
ich
heute
sterben
würde,
wofür
ich
Koks
verkauft
habe?
Sitting
in
the
trap
wid
this
down
on
me
feeling
hopeful
Ich
sitze
in
der
Falle,
mit
dem
Ding
hier,
und
fühle
mich
hoffnungsvoll.
Man
I
left
my
city
jus
to
see
sum
better
thing
Mann,
ich
habe
meine
Stadt
verlassen,
um
etwas
Besseres
zu
sehen.
I'mma
make
it
thru
the
rain
Ich
werde
es
durch
den
Regen
schaffen.
So
we
on
dat
boss
shit
Wir
sind
also
auf
diesem
Boss-Ding.
Man
we
flawless
Mann,
wir
sind
makellos.
Man
I
do
this
I
do
this
Mann,
ich
mache
das,
ich
mache
das.
Man
I'm
doin'
it
Mann,
ich
schaffe
das.
Fill
up
my
pockets
Fülle
meine
Taschen.
Loyalty
priceless
Loyalität
ist
unbezahlbar.
We
ain't
have
sh*t
guns
like
*SI*
Wir
hatten
keine
Waffen,
nur
*SI*.
Trap
s*it
this
the
trap
life
living
lavish
Trap-Scheiße,
das
ist
das
Trap-Leben,
luxuriös
leben.
On
the
road
everynight
we
go
thru
traffic
Jede
Nacht
unterwegs,
wir
stecken
im
Verkehr.
I'm
seeing
people
that
got
really
bad
habits
Ich
sehe
Leute
mit
wirklich
schlechten
Angewohnheiten.
Couldn't
go
back
to
my
fam
when
I
ain't
had
shit
Ich
konnte
nicht
zu
meiner
Familie
zurück,
als
ich
nichts
hatte.
My
life
so
different
now
baby
wat
happend
Mein
Leben
ist
jetzt
so
anders,
Baby,
was
ist
passiert?
I'm
going
hard
today
Ich
gebe
heute
alles.
I
been
thru
harder
things
Ich
habe
Schlimmeres
durchgemacht.
Working
thru
day
and
nite
Ich
arbeite
Tag
und
Nacht.
Make
it
thru
poverty
Schaffe
es
aus
der
Armut.
Cover
my
pain
with
goyard
Bedecke
meinen
Schmerz
mit
Goyard.
Or
cover
with
Chromehearts
Oder
bedecke
ihn
mit
Chromehearts.
I
feel
paranoid
but
they
don't
know
Ich
fühle
mich
paranoid,
aber
sie
wissen
es
nicht.
What
if
I
was
gonna
die
today
wat
I
was
selling
c*ke
for
Was,
wenn
ich
heute
sterben
würde,
wofür
ich
Koks
verkauft
habe?
Sitting
in
the
trap
wid
this
down
on
me
feeling
hopeful
Ich
sitze
in
der
Falle,
mit
dem
Ding
hier,
und
fühle
mich
hoffnungsvoll.
Man
I
left
my
city
jus
to
see
sum
better
thing
Mann,
ich
habe
meine
Stadt
verlassen,
um
etwas
Besseres
zu
sehen.
I'mma
make
it
thru
the
rain
Ich
werde
es
durch
den
Regen
schaffen.
So
we
on
dat
boss
shit
Wir
sind
also
auf
diesem
Boss-Ding.
Man
we
flawless
Mann,
wir
sind
makellos.
Man
I
do
this
I
do
this
Mann,
ich
mache
das,
ich
mache
das.
Man
I'm
doin'
it
Mann,
ich
schaffe
das.
Fill
up
my
pockets
Fülle
meine
Taschen.
Loyalty
priceless
Loyalität
ist
unbezahlbar.
We
ain't
have
sh*t
guns
like
*SI*
Wir
hatten
keine
Waffen,
nur
*SI*.
Trap
s*it
this
the
trap
life
living
lavish
Trap-Scheiße,
das
ist
das
Trap-Leben,
luxuriös
leben.
고민
속에
빠져도
난
뒤는
안봐
like
I
used
to
Auch
wenn
ich
in
Gedanken
versunken
bin,
schaue
ich
nicht
zurück,
wie
ich
es
früher
tat.
내가
결정한
길이야
this
what
I
been
true
to
Ich
habe
diesen
Weg
gewählt,
das
ist
es,
dem
ich
treu
geblieben
bin.
방심은
never
always
put
myself
in
notice
Niemals
unachtsam,
ich
bin
immer
aufmerksam.
Designers
on
my
body
bought
a
ricky
as
a
new
shoe
Designer
an
meinem
Körper,
habe
mir
Ricky's
als
neue
Schuhe
gekauft.
The
way
she
looking
at
me
starstruck
So
wie
sie
mich
ansieht,
স্টারস্ট্রাক.
Got
shawty
on
my
side
I
told
her
I
won't
fu*k
it
up
Ich
habe
meine
Süße
an
meiner
Seite,
ich
sagte
ihr,
ich
werde
es
nicht
vermasseln.
Told
ma
brodie
we
just
startin'
now
we
gang
we
goin'
up
Sagte
meinem
Kumpel,
wir
fangen
gerade
erst
an,
wir
sind
eine
Gang,
wir
steigen
auf.
But
I
be
in
ma
feelin's
now
아직도
나를
몰라
Aber
ich
bin
in
meinen
Gefühlen,
sie
kennt
mich
immer
noch
nicht.
어느새
시간이
흘렀고
still
on
the
way
Die
Zeit
ist
wie
im
Flug
vergangen,
und
ich
bin
immer
noch
auf
dem
Weg.
Ain't
give
a
fu*k
about
you
was
hating
on
me
now
it's
too
late
Es
war
mir
egal,
dass
du
mich
gehasst
hast,
jetzt
ist
es
zu
spät.
Like
a
shooting
a
star
Wie
eine
Sternschnuppe.
Living
live
a
moviestar
Lebe
wie
ein
Filmstar.
What
if
I
was
gonna
die
today
wat
I
was
selling
c*ke
for
Was,
wenn
ich
heute
sterben
würde,
wofür
ich
Koks
verkauft
habe?
Sitting
in
the
trap
wid
this
down
on
me
feeling
hopeful
Ich
sitze
in
der
Falle,
mit
dem
Ding
hier,
und
fühle
mich
hoffnungsvoll.
Man
I
left
my
city
jus
to
see
sum
better
thing
Mann,
ich
habe
meine
Stadt
verlassen,
um
etwas
Besseres
zu
sehen.
I'mma
make
it
thru
the
rain
Ich
werde
es
durch
den
Regen
schaffen.
So
we
on
dat
boss
shit
Wir
sind
also
auf
diesem
Boss-Ding.
Man
we
flawless
Mann,
wir
sind
makellos.
Man
I
do
this
I
do
this
Mann,
ich
mache
das,
ich
mache
das.
Man
I'm
doin'
it
Mann,
ich
schaffe
das.
Fill
up
my
pockets
Fülle
meine
Taschen.
Loyalty
priceless
Loyalität
ist
unbezahlbar.
We
ain't
have
sh*t
guns
like
*SI*
Wir
hatten
keine
Waffen,
nur
*SI*.
Trap
s*it
this
the
trap
life
living
lavish
Trap-Scheiße,
das
ist
das
Trap-Leben,
luxuriös
leben.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.