Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre las sombras
Среди теней
Llevo
entre
las
sombras
tanto
tiempo
Я
так
долго
была
среди
теней,
Que
ahora
que
puedo
salir
a
ver
la
luz
me
da
miedo
Что
теперь,
когда
могу
выйти
к
свету,
мне
страшно.
Llevo
tanto
tiempo
con
la
mirada
en
el
suelo
Я
так
долго
смотрела
в
землю,
Que
ya
no
recuerdo
cómo
era
el
color
del
cielo
Что
уже
не
помню
цвета
неба.
Llevo
tanto
tiempo
sin
sentir
jugando
a
este
sinsentido
Я
так
долго
не
чувствовала
ничего,
играя
в
эту
бессмыслицу,
Que
ahora
que
quiero
sentir,
ya
no
puedo
Что
теперь,
когда
хочу
почувствовать,
уже
не
могу.
Llevo
tanto
tiempo
en
la
mentira
del
amor
y
Я
так
долго
жила
во
лжи
любви,
и
La
única
verdad
es
que
el
amor
es
solo
un
juego
Единственная
правда
в
том,
что
любовь
— это
всего
лишь
игра.
Llevo
tantos
años
queriendo
que
alguien
me
quiera
Я
так
много
лет
хотела,
чтобы
кто-то
меня
любил,
Que
cuando
veo
el
momento
de
querer,
no
me
atrevo
Что
когда
вижу
возможность
любить,
не
решаюсь.
Voy
besando
bocas
y
perdiéndome
entre
abrazos
Целую
чужие
губы
и
теряюсь
в
объятиях,
Otro
día
y
otro
día
y,
al
final,
nada
nuevo
День
за
днем,
и
в
итоге
ничего
нового.
Cuento
cada
paso
que
me
lleva
a
ti
Считаю
каждый
шаг,
который
ведет
меня
к
тебе,
Pero
es
que
faltan
demasiados
para
ser
feliz
Но
их
слишком
много,
чтобы
стать
счастливой.
Apenas
quedan
ya
camino
si
quieres
venir
Почти
не
осталось
пути,
если
хочешь
прийти,
Corre
porque,
quizás,
cuando
llegues
no
habrá
na′
de
mí
Беги,
потому
что,
возможно,
когда
ты
дойдешь,
от
меня
ничего
не
останется.
Siento
que
la
vida
se
me
va
en
esta
escalada
Чувствую,
как
жизнь
уходит
в
этом
восхождении,
Y,
a
la
vez,
la
muerte
viene
a
verme,
me
da
alas
И
в
то
же
время
смерть
приходит
ко
мне,
дает
мне
крылья.
Siento
paz
en
la
tristeza
y
en
la
pena
que
me
gana
Чувствую
покой
в
печали
и
боли,
которая
меня
побеждает.
Yo
sé
que
moriré
joven,
aunque
no
te
guste,
mama
Я
знаю,
что
умру
молодой,
даже
если
тебе
это
не
нравится,
мама.
Creo
que
no
vale
una
mierda
que
la
quiera
Думаю,
ни
черта
не
стоит
то,
что
я
люблю
тебя,
Que
me
muera,
que
no
vuelva,
no
cambia
nada
en
su
cara
Что
я
умру,
что
не
вернусь,
на
твоем
лице
ничего
не
изменится.
Y
así
de
injusta
es
la
vida
que
te
enseña
cuando
acaba
И
так
несправедлива
жизнь,
которая
учит
тебя,
когда
все
кончено,
Como
tú,
que
te
vas
sin
decir
nada
Как
ты,
который
уходишь,
не
сказав
ни
слова.
Pues,
claro
que
te
quiero,
todavía
Конечно,
я
люблю
тебя,
до
сих
пор,
Si
yo
sigo
sintiendo
que
eres
mía
Ведь
я
все
еще
чувствую,
что
ты
мой.
Pues,
claro
que
he
llorado
como
un
niño
Конечно,
я
плакала,
как
ребенок,
El
cariño
que
me
falta
lo
tenías
Нежности,
которой
мне
не
хватает,
была
у
тебя.
Claro
que
me
jode
verte
y
no
tenerte
Конечно,
меня
бесит
видеть
тебя
и
не
иметь
тебя,
Claro
que
me
duele,
¿cómo
no
me
va
a
doler
perderte?
(Eh)
Конечно,
мне
больно,
как
может
не
болеть
потеря
тебя?
(Эй)
No
digas
tonterías
Не
говори
глупостей,
Si
has
sido
el
amor
de
mi
vida
y
tú,
quizá,
ni
lo
sabías
Ты
был
любовью
всей
моей
жизни,
а
ты,
возможно,
даже
не
знал
об
этом.
Pues,
claro
que
te
quiero,
todavía
Конечно,
я
люблю
тебя,
до
сих
пор,
Si
yo
sigo
sintiendo
que
eres
mía
Ведь
я
все
еще
чувствую,
что
ты
мой.
Pues,
claro
que
eh
llorado
como
un
niño
Конечно,
я
плакала,
как
ребенок,
Cariño
que
me
falta
lo
tenías
Нежности,
которой
мне
не
хватает,
была
у
тебя.
Claro
que
me
jode
verte
y
no
tenerte
Конечно,
меня
бесит
видеть
тебя
и
не
иметь
тебя,
Claro
que
me
duele,
¿cómo
no
me
va
a
doler
perderte?
(Eh)
Конечно,
мне
больно,
как
может
не
болеть
потеря
тебя?
(Эй)
No
digas
tonterías
Не
говори
глупостей,
Si
has
sido
el
amor
de
mi
vida
y
tú,
quizá,
ni
lo
sabías
Ты
был
любовью
всей
моей
жизни,
а
ты,
возможно,
даже
не
знал
об
этом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: She
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.