Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
برقرار
باشی
و
سبز
Будь
стойкой
и
цветущей,
گل
من
تازه
بمون
Мой
цветок,
оставайся
свежей.
نفسم
پیشکش
تو
Дыхание
мое
– дар
тебе,
جای
من
زنده
بمون
Живи
за
меня,
любимая.
باغ
دل
بی
تو
خزون
Сад
моего
сердца
без
тебя
– осень,
موندنی
باش
مهربون
Останься
со
мной,
моя
нежная.
تو
که
از
خود
منی
Ты
– часть
меня,
منو
از
خودت
بدون
Считай
меня
своим.
غزل
و
قافیه
بی
تو
Стихи
и
рифмы
без
тебя
همه
رنگ
انتظاره
Полны
ожидания.
این
همه
شعر
و
ترانه
Все
эти
стихи
и
песни
همه
بی
عطر
و
بهاره
Лишены
аромата
и
весны.
موندنی
باشی
همیشه
Оставайся
со
мной
всегда,
لب
پاییزو
نبوسی
Не
целуй
губы
осени.
نشه
پرپر
شی
عزیزم
Не
дай
себе
увянуть,
моя
дорогая,
مهربون
گلم
نپوسی
Мой
нежный
цветок,
не
засыхай.
برقرار
باشی
و
سبز
Будь
стойкой
и
цветущей,
گل
من
تازه
بمون
Мой
цветок,
оставайся
свежей.
نفسم
پیشکش
تو
Дыхание
мое
– дар
тебе,
جای
من
زنده
بمون
Живи
за
меня,
любимая.
باغ
دل
بی
تو
خزون
Сад
моего
сердца
без
тебя
– осень,
موندنی
باش
مهربون
Останься
со
мной,
моя
нежная.
تو
که
از
خود
منی
Ты
– часть
меня,
منو
از
خودت
بدون
Считай
меня
своим.
غزل
و
قافیه
بی
تو
Стихи
и
рифмы
без
тебя
همه
رنگ
انتظاره
Полны
ожидания.
این
همه
شعر
و
ترانه
Все
эти
стихи
и
песни
همه
بی
عطر
و
بهاره
Лишены
аромата
и
весны.
موندنی
باشی
همیشه
Оставайся
со
мной
всегда,
لب
پاییزو
نبوسی
Не
целуй
губы
осени.
نشه
پرپر
شی
عزیزم
Не
дай
себе
увянуть,
моя
дорогая,
مهربون
گلم
نپوسی
Мой
нежный
цветок,
не
засыхай.
موندنی
باشی
همیشه
Оставайся
со
мной
всегда,
لب
پاییزو
نبوسی
Не
целуй
губы
осени.
نشه
پرپر
شی
عزیزم
Не
дай
себе
увянуть,
моя
дорогая,
مهربون
گلم
نپوسی
Мой
нежный
цветок,
не
засыхай.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ghomayshi Ghomayshi
Album
Gole Man
Veröffentlichungsdatum
18-10-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.