Sido feat. Haftbefehl & Kool Savas - 4 Uhr Nachts - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

4 Uhr Nachts - Catch-all , Sido , Haftbefehl Übersetzung ins Englische




4 Uhr Nachts
4 AM
Vier Uhr nachts auf der AVUS
Four AM on the AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt and Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
With 700 horses, like King Arthur's steed
Bis der Kommissar fragt, „Was'n da los?“
Until the officer asks, "What's going on?"
Um vier Uhr nachts auf der AVUS
At four AM on the AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt and Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
With 700 horses, like King Arthur's steed
„Ich bin dann mal weg!“ ist mein Status
"I'm outta here!" is my status
Ich bin nicht so schlau, nur ein wenig eloquent
I'm not that smart, just a little eloquent
Doch eh ich mich verseh', sitz' ich in dem Mercedes-Benz
But before I know it, I'm sitting in the Mercedes-Benz
Ich fahre dicke Autos, auch mal den mit diesem Hengst
I drive big cars, sometimes the one with the stallion
Und trotzdem hab' ick nicht so'n klenen Penis, wie du denkst
And yet, I don't have a small penis like you think
Ich drücke das Gaspedal rauf aufn Boden
I push the gas pedal down to the floor
300 km/h, auch in den Kurven
300 km/h, even in the curves
Ich bin am heizen und aus ist der Ofen
I'm burning rubber, the engine's roaring
Auto so laut, du stehst auf von den Toten
Car so loud, it'll wake the dead
Bei diesem Tempo kannst du nur auf Gott vertrau'n
At this speed you can only trust in God
Und ich hoffe, keiner stoppt mich wegen dieser schwarzen Tasche da im Kofferraum
And I hope no one stops me because of that black bag in the trunk
Ab nach rechts, weil ein Hai grad angeflogen kommt
Veer right, because a cop car just flew by
Und ich werde immer kleiner da am Horizont
And I'm getting smaller and smaller on the horizon
Vier Uhr nachts auf der AVUS
Four AM on the AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt and Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
With 700 horses, like King Arthur's steed
Bis der Kommissar fragt, „Was'n da los?“
Until the officer asks, "What's going on?"
Um vier Uhr nachts auf der AVUS
At four AM on the AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt and Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
With 700 horses, like King Arthur's steed
„Ich bin dann mal weg!“ ist mein Status
"I'm outta here!" is my status
Check! Ob Carlsson, ob Brabus, fuck auf Cops, schraub' das Gas
Check! Whether Carlsson, whether Brabus, screw the cops, step on the gas
Du fragst dich, „Was' bloß da los, Chabo?“
You wonder, "What the hell is going on, Chabo?"
Ich fahr' durch die Nacht vom Rotlicht am Frankfurt Bahnhof
I drive through the night from the red light district at Frankfurt station
Bieg' rechts ab, Ende Taunus Richtung Gallus, ah
Turn right, end of Taunus towards Gallus, ah
Im Radio läuft Sido feat. Hafti Babo (ja)
Sido feat. Hafti Babo is playing on the radio (yeah)
Sitz' im Ferrari rot, die Schlampe legt 'ne Nase Koks
Sitting in the red Ferrari, the bitch does a line of coke
Ich hab' kein'n Schulabschluss, doch 'ne Menge harte Drogen
I have no high school diploma, but a lot of hard drugs
Der Blitzer macht 'n Schnappschuss, Innenstadt, 70 km/h zu hoch
The speed camera snaps a shot, downtown, 70 km/h over the limit
Doch plötzlich Verfolgungsjagd, die Kripo hängt am Arsch und so
But suddenly a chase, the cops are on my ass and so
Doch der Kommissar kann blasen geh'n mit sei'm Omega Opel
But the officer can kiss my ass with his Omega Opel
Ich bretter' in den Wald und werd' 'ne kolumbianische Ladung los
I race into the forest and get rid of a Colombian shipment
Wir hingen auf den Straßen rum, nicht im Gymnasium
We hung out on the streets, not in high school
Vier Uhr nachts auf der AVUS
Four AM on the AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt and Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
With 700 horses, like King Arthur's steed
Bis der Kommissar fragt, „Was'n da los?“
Until the officer asks, "What's going on?"
Um vier Uhr nachts auf der AVUS
At four AM on the AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt and Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
With 700 horses, like King Arthur's steed
„Ich bin dann mal weg!“ ist mein Status
"I'm outta here!" is my status
GTS Richtung Gardasee, jede Serpentine driften
GTS towards Lake Garda, drifting every curve
Und nimm mein'n Führerschein, Baby, der Grund, warum ich nicht kiffe
And take my driver's license, baby, the reason why I don't smoke weed
Bullen zieh'n mich am Ku'damm raus, rechts halten zum Soundtest
Cops pull me over on Ku'damm, pull over to the right for a sound test
Corsa-Modus im Urus, du denkst, es landet ein Raumschiff
Corsa mode in the Urus, you think a spaceship is landing
Hab' den Anwalt mal gefragt, „Was soll ich machen wegen Punkten?“
I asked the lawyer, "What should I do about the points?"
Ohne Witz, er meinte: „Trag 'ne Maske wie dein Kumpel!“
No kidding, he said, "Wear a mask like your buddy!"
Rapper pimpen ihr'n Diesel zum AMG, das ist wie Zauberei
Rappers pimp their diesel to an AMG, it's like magic
Bring mir das bei und ich mach' Gold aus einem Haufen Scheiße
Teach me that and I'll turn a pile of shit into gold
Warum tust du auf Business mit deiner Monatskarte?
Why are you acting all business with your monthly ticket?
Dicka, ich kann jetzt die Sachen packen, durch Europa fahr'n
Dicka, I can pack my bags now, drive through Europe
Rollen mit 'nem Donnergroll'n, riesiges Dröhn'n
Rolling with a thunderous rumble, a huge roar
Ayrton Essah, pumpe „Cruisen“ von Massive Töne jeden Tag
Ayrton Essah, pumping "Cruisen" by Massive Töne every day
Vier Uhr nachts auf der AVUS
Four AM on the AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt and Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
With 700 horses, like King Arthur's steed
Bis der Kommissar fragt, „Was'n da los?“
Until the officer asks, "What's going on?"
Um vier Uhr nachts auf der AVUS
At four AM on the AVUS
AMG, Abt und Brabus
AMG, Abt and Brabus
Mit 700 Pferden, König Artus
With 700 horses, like King Arthur's steed
„Ich bin dann mal weg!“ ist mein Status
"I'm outta here!" is my status





Autoren: SAVAS YURDERI, PAUL WUERDIG, AYKUT ANHAN, HASCHIM ELOBIED


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.